Перевод "были таковы что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : что - перевод : были - перевод : что - перевод : таковы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что ж, таковы были оперные обычаи. | And well, that was an opera experience. |
Таковы были последователи Гиппократа. | So were the followers of Hippocrates. |
67. Цели совещаний были таковы | 67. The goals of the meetings were as follows |
Таковы были мои требования , говорит она. | That was my requirement, she says. |
Таковы были наши обычаи за столом. | This was the nature of being at that table. |
Таковы были мои мечты в тот момент. | Those were my dreams for the moment. |
5. Функции, которые были поручены пленуму, таковы | The functions assigned to the Plenary were |
Таковы были ошибки, допущенные в течение коротких периодов времени. | Such were the errors committed over short time horizons. |
Таковы были вы раньше, но Аллах оказал вам милость. | So you were aforetime but God has been gracious to you. |
Таковы были вы раньше, но Аллах оказал вам милость. | You yourselves were like this before, and God bestowed favor on you so investigate. |
Таковы были вы раньше, но Аллах оказал вам милость. | After all, you too were such before, and then Allah was gracious to you. |
Таковы были вы раньше, но Аллах оказал вам милость. | Even thus (as he now is) were ye before but Allah hath since then been gracious unto you. |
И мы потеряли еще 4 млн до нашей политики были в полную силу. Таковы факты. Но так, таковы | And we lost another 4 million before our policies were in full effect. |
Таковы те, которые правдивы. Таковы богобоязненные. | These are the men who affirm the truth, and they are those who follow the straight path. |
Таковы те, которые правдивы. Таковы богобоязненные. | Such are the people of the truth and they are Al Muttaqun (pious see V. 2 2). |
Таковы те, которые правдивы. Таковы богобоязненные. | And the virtuous are those who keep their pledges when they make them and show fortitude in hardships and adversity and in the struggle between the Truth and falsehood such are the truthful people and such are the pious. |
Таковы знамения открывает вам Бог для того, чтобы вы были умны. | So God makes clear to you the signs haply you will understand. |
Таковы знамения открывает вам Бог для того, чтобы вы были умны. | Thus Allah expoundeth unto you the revelations, haply ye may reflect. |
Таковы знамения открывает вам Бог для того, чтобы вы были умны. | Thus Allah makes clear the Ayat (these Verses or your religious symbols and signs, etc.) to you that you may understand. |
Таковы знамения открывает вам Бог для того, чтобы вы были умны. | God thus explains the revelations for you, so that you may understand. |
Таковы знамения открывает вам Бог для того, чтобы вы были умны. | Thus Allah makes His Revelation's clear to you. It is expected that you will use your common sense to grasp these. |
Таковы знамения открывает вам Бог для того, чтобы вы были умны. | Thus Allah maketh clear His revelations for you, that haply ye may understand. |
Таковы были установления Аллаха для пророков и прежде не запрещать им делать то, что Он разрешает. | That has been Allah's Way with those who have passed away of (the Prophets of) old. |
Таковы были установления Аллаха для пророков и прежде не запрещать им делать то, что Он разрешает. | Such is the pattern of God among those who passed before. |
Таковы были установления Аллаха для пророков и прежде не запрещать им делать то, что Он разрешает. | Such has been Allah's Way (with the Prophets) who went before. |
Они таковы | Well, this is what they are. |
Таковы правила. | These are the rules. |
Таковы факты. | Those are the facts. |
Таковы богобоязненные. | These are the sincere these are the pious. |
Таковы богобоязненные. | Such are the Allah fearing. |
Факты таковы | Facts are |
Они таковы | These are |
Таковы порядки. | Those are the orders. |
Суды таковы. | The courts were made of that. |
Таковы правила. | Those are the rules. |
Результаты таковы | The results are as follows |
Таковы последствия. | So those are the consequences. |
Таковы люди. | Aren't people like that? |
Таковы правила. | We do things by the book, see? |
Таковы женщины. | Well, women do that. |
Этот мир таков , потому что мы таковы. | This world it is the way it is because we are the way we are. |
И мы таковы, потому что существует Карма. | And we are the way we are because there is Karma |
что таковы люди и весь этот мир. | That person and this world were all like this originally. |
Последующие синглы были таковы La Bomba , Por Arriba, Por Abajo и Corazonado . | Further singles included La Bomba , Por Arriba, Por Abajo and Corazonado . |
Таковы были идеи Исламского братства, зародившегося в Египте в начале XX века. | Such were the ideas of the Muslim Brotherhood, which emanated from Egypt at the beginning of the twentieth century. |
Похожие Запросы : были таковы, что - таковы, что - таковы, что - что были предоставлены - только что были - что они были - что мы были - Представьте, что вы были - потому что они были - сказал, что они были - были были отправлены