Перевод "были только" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
только - перевод : Только - перевод : только - перевод : только - перевод : были - перевод : только - перевод : только - перевод : были только - перевод : были только - перевод : только - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Были не только успехи. | Not everything was a success. |
Там были только Вы | You were the only one there. |
Только бы были лучше меня. | 'If only they turn out better than I! |
Вокруг меня были только белые. | There were just whites. |
Как только родители были некоторые... | Time parents had some... |
Из встречающих были только мы. | There was only us meeting somebody. |
Пока что были только закуски. | These were just the appetizers. |
Только это были не деньги. | Only it wasn't money. |
Им нужны были только деньги, они были рады все уладить. | They were after money and were glad to settle. |
Дома были только Том с Мэри. | Only Tom and Mary were at home. |
Дома были только Том и Мэри. | Only Tom and Mary were at home. |
И мы только что были избиты. | And we've just been beaten up. |
Все мысли были только о центре. | It was all about going for the center. |
Если бы только вы были правы. | If I were just sure you were right. |
Только что вы были менее скромны. | You weren't so modest before. |
Там были только ризничий и ребенок. | Rest assured, they'll talk. Thanks. |
Мы только что были у заведения. | We've just been to the house |
Только тогда её волосы были длиннее. | Her hair was a little longer then. |
После того как вы были послушны, как только вы были приятно. | Ever were obedient, once you were nice. |
Обнаружена только часть золота и только два участника ограбления были осуждены. | Only a small amount of the gold was recovered, and only two men were convicted of the crime. |
Только одни на свете были эти глаза. | There were no other eyes in the world like them. |
Сообщения были не только о ливанских Лайлах. | And the posts were not just about Lebanese Lailas. |
Впрочем, онлайн ответы были не только нападками. | The online response wasn't all attacks, though. |
Были слышны только звуки воды и ветра. | Only the sound of water and wind could be heard. |
Впрочем, были не только обвинения и сарказм. | It hasn't all been accusations and acrimony, however. |
Проблемы были обнаружены только во время премьеры. | The problems were fixed in time for the public premiere. |
Только 26 выживших были извлечены из воды. | Casualties Only 26 survivors were retrieved from the water. |
До этого связаны были только два эпизода. | Prior to this, only the following two instalments had been linked. |
Большинство вещей были выпущены только в Японии. | Most items were only released in Japan. |
В остальном это были только христианские страны. | Otherwise it was only Christian countries. |
Были только люди с чрезвычайно сильными руками. | Well, I'll go and have a word with Adeline. |
Этой цыганке были нужны Только мои деньги, | The gypsy only wanted my money |
Как только вы начнете измерять, были измерений. | Soon as you start to measure, were measurements. |
В лесу были только он и она. | It was just her and him in the forest. |
Только что мы его были вынуждены освободить. | We were forced to free him right now. |
Если бы только у меня были руки! | Oh, if I only had my hands! |
Только подумать, утром вы были в Англии. | To think you were in England only this morning. |
На татами были следы только одних ног! | There was only one set of footprints on the tatami! |
Позднее они были отпущены и были задержаны только четыре члена вооруженной группировки Мон. | They were later released and only the four members of the Mon armed group were detained. |
Позднее они были отпущены, и были задержаны только четыре члена вооруженной группировки Мон. | They were later released, and only the four members of the Mon armed group were detained. |
Только две страны не ратифицировали сейчас осталась только одна. В Австралии были выборы. | The only two countries that didn't ratify and now there's only one. Australia had an election. |
Были сделаны большие ошибки, которые только разожгли ненависть. | Big mistakes were made, fueling further violence. |
(Фотографии были удалены, как только вмешалась администрация Instagram). | (These photos were deleted as soon as Instagram intervened.) |
Только 5 всей промышленности были в словацких руках. | Only 5 of all industry in Slovakia was in Slovak hands. |
И Мухаммад только посланник, до которого были посланники. | Muhammad is only a messenger and many a messenger has gone before him. |
Похожие Запросы : только что были - были не только - как только они были - только - только