Перевод "были только" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

только - перевод : Только - перевод : только - перевод : только - перевод : были - перевод : только - перевод : только - перевод : были только - перевод : были только - перевод : только - перевод :
ключевые слова : Weren Friends Together These Last Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Были не только успехи.
Not everything was a success.
Там были только Вы
You were the only one there.
Только бы были лучше меня.
'If only they turn out better than I!
Вокруг меня были только белые.
There were just whites.
Как только родители были некоторые...
Time parents had some...
Из встречающих были только мы.
There was only us meeting somebody.
Пока что были только закуски.
These were just the appetizers.
Только это были не деньги.
Only it wasn't money.
Им нужны были только деньги, они были рады все уладить.
They were after money and were glad to settle.
Дома были только Том с Мэри.
Only Tom and Mary were at home.
Дома были только Том и Мэри.
Only Tom and Mary were at home.
И мы только что были избиты.
And we've just been beaten up.
Все мысли были только о центре.
It was all about going for the center.
Если бы только вы были правы.
If I were just sure you were right.
Только что вы были менее скромны.
You weren't so modest before.
Там были только ризничий и ребенок.
Rest assured, they'll talk. Thanks.
Мы только что были у заведения.
We've just been to the house
Только тогда её волосы были длиннее.
Her hair was a little longer then.
После того как вы были послушны, как только вы были приятно.
Ever were obedient, once you were nice.
Обнаружена только часть золота и только два участника ограбления были осуждены.
Only a small amount of the gold was recovered, and only two men were convicted of the crime.
Только одни на свете были эти глаза.
There were no other eyes in the world like them.
Сообщения были не только о ливанских Лайлах.
And the posts were not just about Lebanese Lailas.
Впрочем, онлайн ответы были не только нападками.
The online response wasn't all attacks, though.
Были слышны только звуки воды и ветра.
Only the sound of water and wind could be heard.
Впрочем, были не только обвинения и сарказм.
It hasn't all been accusations and acrimony, however.
Проблемы были обнаружены только во время премьеры.
The problems were fixed in time for the public premiere.
Только 26 выживших были извлечены из воды.
Casualties Only 26 survivors were retrieved from the water.
До этого связаны были только два эпизода.
Prior to this, only the following two instalments had been linked.
Большинство вещей были выпущены только в Японии.
Most items were only released in Japan.
В остальном это были только христианские страны.
Otherwise it was only Christian countries.
Были только люди с чрезвычайно сильными руками.
Well, I'll go and have a word with Adeline.
Этой цыганке были нужны Только мои деньги,
The gypsy only wanted my money
Как только вы начнете измерять, были измерений.
Soon as you start to measure, were measurements.
В лесу были только он и она.
It was just her and him in the forest.
Только что мы его были вынуждены освободить.
We were forced to free him right now.
Если бы только у меня были руки!
Oh, if I only had my hands!
Только подумать, утром вы были в Англии.
To think you were in England only this morning.
На татами были следы только одних ног!
There was only one set of footprints on the tatami!
Позднее они были отпущены и были задержаны только четыре члена вооруженной группировки Мон.
They were later released and only the four members of the Mon armed group were detained.
Позднее они были отпущены, и были задержаны только четыре члена вооруженной группировки Мон.
They were later released, and only the four members of the Mon armed group were detained.
Только две страны не ратифицировали сейчас осталась только одна. В Австралии были выборы.
The only two countries that didn't ratify and now there's only one. Australia had an election.
Были сделаны большие ошибки, которые только разожгли ненависть.
Big mistakes were made, fueling further violence.
(Фотографии были удалены, как только вмешалась администрация Instagram).
(These photos were deleted as soon as Instagram intervened.)
Только 5 всей промышленности были в словацких руках.
Only 5 of all industry in Slovakia was in Slovak hands.
И Мухаммад только посланник, до которого были посланники.
Muhammad is only a messenger and many a messenger has gone before him.

 

Похожие Запросы : только что были - были не только - как только они были - только - только