Перевод "было бы лучше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучше - перевод : лучше - перевод : бы - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : было бы лучше - перевод : было бы лучше - перевод : лучше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так было бы лучше. | That would be better. |
Может, было бы лучше? | Make it all digital? Wouldn't it be better? |
Два было бы лучше. | Two would be fine. |
Так было бы лучше. | I've got to, haven't I? I've got to! |
Всем было бы лучше... | Yeah, if it hadn't been for me, everybody'd be a lot better off. |
Это было бы лучше всего. | That would be best. |
Когда было бы лучше всего? | When would be best? |
Это было бы лучше всего. | That would be the best. |
Думаю, так было бы лучше. | I think that would be better. |
Было бы лучше остаться дома. | It would be better to stay at home. |
С луком было бы лучше. | It would be better with onions. |
Но было бы гораздо лучше, | But, it might help if you were magic |
Лучше было бы быть простолюдином. | Being a simple person can be an advantage in this case. |
Это было бы лучше всего. | Yes, that would be much better. |
Это было бы лучше всего. | That would be best. |
Нет,думаю,было бы лучше... | No, honey, I think you need... |
Это было бы лучше, кретин. | Yes, you idiot! |
Тогда там было бы лучше. | It might be better then. |
Не было бы ничего лучше, если бы это было возможно. | Nothing would please me more if it were possible. |
Тебе надо было купить красную, было бы лучше. | I wish you'd have bought the red one. I liked it better. |
Было бы лучше, если бы вы вчера подождали. | It would have been better if you had waited yesterday. |
Пожалуй, было бы лучше, если бы ты ушёл. | Perhaps you'd better leave. |
Возможно, было бы лучше, если бы ты уехал. | Perhaps it would be best if you left. |
Возможно, было бы лучше, если бы вы уехали. | Perhaps it would be best if you left. |
Думаю, было бы лучше, если бы ты ушёл. | I think it would be better if you left. |
Если бы ты успел вовремя было бы лучше. | If you had been on time it would have been all right. |
Думаю, так было бы лучше всего. | I think that would be best. |
Что было бы лучше для Тома? | What would be best for Tom? |
Было бы лучше этого не говорить. | It would have been better not to say it. |
Но лучше было бы для них | Alas the woe for them! |
Но лучше было бы для них | So also for them! |
Но лучше было бы для них | But it was better for them (hypocrites, to listen to Allah and to obey Him). |
Но лучше было бы для них | So woe to them! |
Но лучше было бы для них | Pity on them! |
Но лучше было бы для них | Therefor woe unto them! |
Лучше бы этой встречи не было. | I wish they'd never met. |
Лондон было бы лучше, я полагаю. | London would be best, I imagine. |
Разве было бы лучше отравить её? | Would it have been better to poison her? I didn't say that. |
Может было бы лучше его прикончить. | Might be better to finish him off. |
Не лучше ли было бы, если бы Тома там не было? | Would it have been better if Tom hadn't been there? |
Было бы лучше, если бы вы туда не ходили. | It would have been better if you had not gone there. |
Было бы лучше, если бы ты туда не ходил. | It would have been better if you had not gone there. |
Было бы лучше, если бы ты туда не ездил. | It would have been better if you had not gone there. |
Было бы лучше, если бы вы туда не ездили. | It would have been better if you had not gone there. |
Было бы лучше, если бы вы туда не ходили. | It would've been better if you hadn't gone there. |
Похожие Запросы : лучше бы - бы лучше - было лучше - было лучше - было лучше - было лучше - было бы - было бы - было бы - мы бы лучше - Ты бы лучше