Перевод "было выполнено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
было выполнено - перевод : было выполнено - перевод : выполнено - перевод : было - перевод : было - перевод : было выполнено - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это также было выполнено. | This projection was also accomplished. |
сколько заданий было выполнено | on the left, how many tasks have been solved |
сколько заданий было выполнено | on the right, in orange, how many tasks have been skipped |
Это соглашение было оперативно выполнено. | ... |
Чтобы добавленное задание было выполнено | To speak the last queued text job |
Все было объявлено, все будет выполнено. | Everything has been announced, everything will be implemented. |
Однако это тоже не было выполнено. | This, too, failed to materialise. |
Лобовое стекло было выполнено из оргстекла. | The windscreen was made from Perspex. |
Однако это обещание выполнено не было. | But that promise has not materialized. |
Это обещание так и не было выполнено. | This promise was never realised. |
Так было выполнено Наше обещание наказать вас. | And it was a promise (completely) fulfilled. |
Так было выполнено Наше обещание наказать вас. | It was a promise fulfilled. |
Так было выполнено Наше обещание наказать вас. | This was a promise that was bound to be fulfilled. |
Все это было обещано, но не выполнено. | All of this has been promised but not delivered. |
Как минимум одно задание не было выполнено. | At least one job failed. |
' Большинство рекомендаций было выполнено после завершения проекта. | Most of the recommendations were actually implemented after project completion. |
В 1930 году было выполнено дополнительно 100 заказов. | An additional 100 orders were filled in 1930. |
К сожалению, это положение Договора не было выполнено. | Unfortunately, this provision of the Treaty has not been respected. |
Важно, чтобы это соглашение было выполнено, как задумывалось. | It is important that this agreement be carried out as stipulated. |
Это решение было выполнено 17 декабря 1992 года. | This order was carried out on 17 December 1992. |
Выполнено | Finished |
Выполнено | Finished |
Выполнено | Success |
выполнено | completed |
Выполнено | Percent complete |
Выполнено | Percent Complete |
Выполнено | Mark as Complete |
Выполнено | All |
Выполнено | Complete |
Выполнено | Completed |
В течение рассматриваемого периода соответствующее обязательство правительства выполнено не было. | During the period under review, the Government apos s commitment in this regard has still not been fulfilled. |
Однако силосование было выполнено слишком поздно, что уменьшило их перевари ваемость. | However, the silage was made too late which reduced its digestibility. |
Уже выполнено | Already done |
выполнено к | completed on |
Не выполнено | Mark as Incomplete |
Не выполнено | Not completed |
Это позволило бы государствам членам лучше понять, что было обещано и что было выполнено. | That would provide Member States with a better understanding of what has been promised and what has been delivered. |
Как только данное требование было выполнено, Насрин Сотудех прекратила свою голодовку. | With her demand fulfilled, Nasrin Sotoudeh ended her hunger strike. |
Всего было выполнено 82 полета общей продолжительностью 43 ч 36 мин. | A total of 82 flights were made with 43 hours 36 minutes of flight time. |
Это исследование было выполнено в течение июня и июля 1992 года. | The study was conducted during June and July 1992. |
Задание не выполнено | Job failed |
Получение не выполнено | Could Not Fetch |
Сохранение не выполнено | Saving Failed |
Обновление выполнено успешно. | Update complete. |
Восстановление не выполнено. | Restore not performed. |
Похожие Запросы : не было выполнено - условие было выполнено - не было выполнено - Моделирование было выполнено - задание выполнено - красиво выполнено - не выполнено - требование выполнено - выполнено для - оно выполнено - не выполнено