Перевод "не выполнено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не выполнено - перевод : не выполнено - перевод : не - перевод : не - перевод : не выполнено - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не выполнено | Mark as Incomplete |
Не выполнено | Not completed |
Задание не выполнено | Job failed |
Получение не выполнено | Could Not Fetch |
Сохранение не выполнено | Saving Failed |
Восстановление не выполнено. | Restore not performed. |
Выполнено | Finished |
Выполнено | Finished |
Выполнено | Success |
выполнено | completed |
Выполнено | Percent complete |
Выполнено | Percent Complete |
Выполнено | Mark as Complete |
Выполнено | All |
Выполнено | Complete |
Выполнено | Completed |
Однако это тоже не было выполнено. | This, too, failed to materialise. |
Однако это обещание выполнено не было. | But that promise has not materialized. |
Уже выполнено | Already done |
выполнено к | completed on |
Не выполнено OPC. Возможно, диск не подходит приводу. | OPC failed. Probably the writer does not like the medium. |
Это обещание так и не было выполнено. | This promise was never realised. |
Все это было обещано, но не выполнено. | All of this has been promised but not delivered. |
Одно из требований объекта команды не выполнено. | One of the command object's requirements is not met. |
Как минимум одно задание не было выполнено. | At least one job failed. |
Обновление выполнено успешно. | Update complete. |
Выполнено Планируется выполнить | Actions to be completed |
К сожалению, это положение Договора не было выполнено. | Unfortunately, this provision of the Treaty has not been respected. |
Это также было выполнено. | This projection was also accomplished. |
сколько заданий было выполнено | on the left, how many tasks have been solved |
сколько заданий было выполнено | on the right, in orange, how many tasks have been skipped |
Выполнено полное начальное сканирование | Did the initial full scan |
Уже выполнено, Ваше Превосходительство. | They were. |
Считайте, что уже выполнено. | Consider it granted. |
Это соглашение было оперативно выполнено. | ... |
жителей района, выполнено 611 тыс. | The area of the district is . |
Яйцо выполнено в стиле модерн. | The egg is one of the two eggs in the Art Nouveau style. |
Чтобы добавленное задание было выполнено | To speak the last queued text job |
Планирование программы выполнено. message box | Program successfully scheduled. |
Обновление внешних ресурсов выполнено успешно. | External update complete. |
Задание выполнено . И экспериментатор говорил | That's it. |
Запущено резервное восстановление данных Выполнено. | Backup Initiated Restored |
Подключение к базовой программе не выполнено. Проверьте, запущена ли она. | Connection to the core was refused. Are you sure it is running? |
В течение рассматриваемого периода соответствующее обязательство правительства выполнено не было. | During the period under review, the Government apos s commitment in this regard has still not been fulfilled. |
Все было объявлено, все будет выполнено. | Everything has been announced, everything will be implemented. |
Похожие Запросы : выполнено - не было выполнено - не было выполнено - задание выполнено - красиво выполнено - требование выполнено - выполнено для - оно выполнено