Перевод "не выполнено" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не выполнено - перевод : не выполнено - перевод : не - перевод : не - перевод : не выполнено - перевод :
ключевые слова : Accomplished Mission Fulfilled Consider Performed Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не выполнено
Mark as Incomplete
Не выполнено
Not completed
Задание не выполнено
Job failed
Получение не выполнено
Could Not Fetch
Сохранение не выполнено
Saving Failed
Восстановление не выполнено.
Restore not performed.
Выполнено
Finished
Выполнено
Finished
Выполнено
Success
выполнено
completed
Выполнено
Percent complete
Выполнено
Percent Complete
Выполнено
Mark as Complete
Выполнено
All
Выполнено
Complete
Выполнено
Completed
Однако это тоже не было выполнено.
This, too, failed to materialise.
Однако это обещание выполнено не было.
But that promise has not materialized.
Уже выполнено
Already done
выполнено к
completed on
Не выполнено OPC. Возможно, диск не подходит приводу.
OPC failed. Probably the writer does not like the medium.
Это обещание так и не было выполнено.
This promise was never realised.
Все это было обещано, но не выполнено.
All of this has been promised but not delivered.
Одно из требований объекта команды не выполнено.
One of the command object's requirements is not met.
Как минимум одно задание не было выполнено.
At least one job failed.
Обновление выполнено успешно.
Update complete.
Выполнено Планируется выполнить
Actions to be completed
К сожалению, это положение Договора не было выполнено.
Unfortunately, this provision of the Treaty has not been respected.
Это также было выполнено.
This projection was also accomplished.
сколько заданий было выполнено
on the left, how many tasks have been solved
сколько заданий было выполнено
on the right, in orange, how many tasks have been skipped
Выполнено полное начальное сканирование
Did the initial full scan
Уже выполнено, Ваше Превосходительство.
They were.
Считайте, что уже выполнено.
Consider it granted.
Это соглашение было оперативно выполнено.
...
жителей района, выполнено 611 тыс.
The area of the district is .
Яйцо выполнено в стиле модерн.
The egg is one of the two eggs in the Art Nouveau style.
Чтобы добавленное задание было выполнено
To speak the last queued text job
Планирование программы выполнено. message box
Program successfully scheduled.
Обновление внешних ресурсов выполнено успешно.
External update complete.
Задание выполнено . И экспериментатор говорил
That's it.
Запущено резервное восстановление данных Выполнено.
Backup Initiated Restored
Подключение к базовой программе не выполнено. Проверьте, запущена ли она.
Connection to the core was refused. Are you sure it is running?
В течение рассматриваемого периода соответствующее обязательство правительства выполнено не было.
During the period under review, the Government apos s commitment in this regard has still not been fulfilled.
Все было объявлено, все будет выполнено.
Everything has been announced, everything will be implemented.

 

Похожие Запросы : выполнено - не было выполнено - не было выполнено - задание выполнено - красиво выполнено - требование выполнено - выполнено для - оно выполнено