Перевод "был очень коротким" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я был коротким, нормально? | I was short, okay? |
В финале он показан очень коротким. | In the finale, he is revealed to be very short. |
Череп пситтакозавров был очень высоким и коротким, у некоторых видов почти круглым в профиль. | The skull was extremely tall in height and short in length, with an almost round profile in some species. |
Значит, второй кусок был самым коротким просто читаем, так? | So the second one was the shortest one just reading it, right? |
Медовый месяц партии Сириза и ее избирателей может оказаться очень коротким. | For Syriza and its voters, the political honeymoon could be short. |
Период отдачи в результате такой замены является, как показал опыт, очень коротким. | Payback periods for such substitutions have been demonstrated to be very short. |
Очень важно, чтобы мы добились успеха посредством совместных усилий, с тем чтобы этот период становления был как можно более коротким. | It is very important that we succeed through a joint effort in making this period as brief as possible. |
Так что если бы мы выбрали тот путь, мы бы оказались в лесу наш эволюционный путь был бы очень коротким. | So if we'd chosen that path, our evolutionary path would have led into the forest and been a short one indeed. |
Путешествие было коротким. | The journey was brief. |
Так что все эти парни, которые имеют реальную коротким периодом полураспада, очень, очень опасные, но они уходят реальные быстро. | So all these guys that have real short half lives, very, very dangerous, but they are going away real quick. |
Обычно в это время стебель остается очень коротким, а листья опускаются к земле, образуя розетку. | Usually the stem remains very short and the leaves are low to the ground, forming a rosette. |
Он приветствует то обстоятельство, что срок задержания в целях депортации 28 дней является очень коротким. | He welcomed the fact that the period of deportation detention 28 days was very short. |
Том пошёл самым коротким путём. | Tom took a short cut. |
Ее первый срок в качестве премьер министра (1988 90 гг.) был коротким и неорганизованным. | Her first stint as prime minister (1988 90) was brief and disorganized. |
Любой спад будет коротким и ограниченным. | Any recession would likely be short and limited. |
Что то я продал себя коротким. | That somehow I had sold myself short. |
Летом я ношу рубашки с коротким рукавом. | In the summer I wear short sleeved shirts. |
Надо было одевать рубашку с коротким рукавом. | I should've worn a short sleeved shirt. |
Летом я ношу рубашки с коротким рукавом. | In the summer, I wear short sleeve shirts. |
Я очень, очень был рад. | 'I was very, very pleased. |
Я был очень, очень разочарован. | I was really, really disappointed. |
Я был очень очень счастлив. | I was very, very happy. |
Том был очень, очень занят. | Tom was very, very busy. |
Я был очень очень болен. | I was very, very sick. |
Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком?? | Without any prior notice or with such a short notice?? |
Мне нужно было надеть рубашку с коротким рукавом. | I should've worn a short sleeved shirt. |
Мне нужно было надеть рубашку с коротким рукавом. | I should've worn a short sleeve shirt. |
В 1976 году вышло прямое продолжение сериала под названием New Attack No.1 , однако сериал был слишком коротким. | A direct sequel was also released in manga format called Shin Attack No.1 (New Attack No.1) in 1976, but it was short lived. |
Начните с коротким рукавом, и лежащий его на спине | Start by taking a short sleeved shirt, and lying it out on its back |
Был очень болен. | I was sick. |
Но наступивший после этого медовый месяц с рынками оказался коротким. | But the ensuing honeymoon with the markets turned out to be brief. |
Но срок пребывания Спенсера в новой должности оказался слишком коротким. | The treasurer, however, objected that the sum was too much. |
Я был очень вдохновлён. | I was so inspired. |
Разговор был очень приятный. | It was a very pleasant conversation. |
Я очень занят был. | 'I was exceedingly busy! |
Обед был очень веселый. | The dinner was a very merry one. |
Он был очень недоступным. | He was very unknowable. |
Он был очень любознателен. | He is very nosy. |
Боб был очень счастлив. | Bob was very happy. |
Я был очень голоден. | I was very hungry. |
Я был очень голодный. | I was very hungry. |
Я был очень уставшим. | I was very tired. |
Он был очень стар. | He was very old. |
Он был очень старым. | He was very old. |
Он был очень старый. | He was very old. |
Похожие Запросы : был очень - быть коротким - относительно коротким - максимально коротким - быть коротким - становится коротким - был очень рад - был очень впечатляющим - был очень успешным - был очень занят - был очень занят - был очень доволен - был очень вокальным - был очень дружелюбным