Перевод "был разделен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Во время холодной войны Совет был разделен. | But such cases were exceptional. During the Cold War, the Council was divided. |
Во время холодной войны Совет был разделен. | During the Cold War, the Council was divided. |
Квант 2 был разделен на три отсека. | Kvant 2 was divided into three compartments. |
Комплекс был разделен на три основные зоны. | The site is divided by function into three main areas. |
Голландский флот был разделен на три эскадры. | The Dutch fleet was divided into three squadrons. |
1969 год был разделен на две половины. | The 1969 season was split into two halves. |
Вопрос был разделен на четыре раздела (см. | This question was designed to ascertain the relationships of every member of the household to one another. |
Он был разделен на последовательность нот и гамму. | And it s been split up in successive bits and a chord. |
Он был разделен на последовательность нот и гамму. | And it's been split up in successive bits and a chord. |
А задний номер, наоборот был разделен на три части. | Rear plate, instead, came in three pieces. |
Регулярный сезон Национальной хоккейной лиги был разделен на два этапа. | The Wanderers were in trouble from the start of the season. |
После смерти короля Рупрехта Пфальц был разделен между его четырьмя сыновьями. | After the death of Rupert the Palatinate was divided between four of his surviving sons. |
Согласно мандату Лиги Наций Камерун был разделен между Великобританией и Францией. | Under a League of Nations mandate, Cameroon was partitioned between Great Britain and France. |
Дом Польши разделен пополам | Poland u0027s House Divided |
3. В 1899 году был подписан трехсторонний договор, по которому архипелаг Самоа был разделен на сферы влияния. | 3. In 1899, these three Powers signed a Tripartite Treaty dividing the Samoan archipelago into spheres of influence. |
Он разделен на 100 центов. | It is divided into 100 cents. |
Парк разделен на 3 секции. | There's three sections. |
Сад разделен на несколько частей. | The garden is divided into several sections. |
Например, при династии Мин Пекин был разделен в общей сложности на 36 фанов (坊). | For example, during the Ming dynasty, Beijing was divided into a total of 36 fangs. |
В 1960 году индийский штат Бомбей был разделен на два штата Махараштру и Гуджарат. | In 1960, Bombay state was split in two different states, Gujarat and Maharashtra. |
В 1987 году JNR был разделен на региональные железнодорожные компании вместе с автобусными перевозками. | In 1987, JNR was divided into regional railway companies together with its bus operations. |
Округ образован в 1996 году когда Дир был разделен на Верхний и Нижний Дир. | The district was formed in 1996, when the district of Dir was divided into Upper Dir and Lower Dir. |
На настоящий момент север тоже разделен. | For now, the north appears divided. |
мозг не разделен на независимые ящички. | The brain isn't divided into compartments. |
Доклад разделен на четыре основные раздела. | The report is divided into four main sections. |
Настоящий доклад разделен на три главы. | The present report is divided into three chapters. |
Этот модуль разделен на две вкладки | This module is divided into two tabs. |
Однако Корейский полуостров по прежнему разделен. | But the division on the Korean peninsula still remains. |
В 1901 г. Большой Крест был разделен на две степени Большой Крест и I степень. | The Grand Cross was somewhat larger than the First Class as was the width of the Sash. |
В 1895 году по соглашению между Российской и Британской империями Бадахшан был разделен на две части. | In 1895, the Panj River was defined as part of the border between Afghan and Russian Badakhshan. |
Ростер был разделен на шесть подразделений Raw, SmackDown, ECW, WCW, Члены Зала Славы и свободные агенты . | The roster in the 2010 edition is split into six classifications Raw, SmackDown, ECW, WCW, legends and free agents. |
Эта борьба достигла своей кульминации 30 ноября 1967 года, когда Йемен был разделен на два государства. | This reached its peak on 30 November 1967, when Yemen was divided into two States. |
Мы достоверно знаем то, что режим разделен. | What we do know with certainty is that the regime is divided. |
Каждый учебный год разделен на два семестра. | Depending on their institutional autonomy, universities may also decide on the academic schedule. |
1990 2000 С 1990 года город был разделен на 56 (с 1992 года на 57) городских частей (). | Since 1990, the city has been divided into 56 (since 1992, 57) self governing municipal districts (). |
У нас было чуть более 3000 кв. метров, склад, где проходили съёмки, был разделен на два этажа. | So we have this 10,000 square foot warehouse we were using, divided between two floors. |
Остров, возможно, разделен, но многие люди довольны жизнью. | The island might be divided, but life for many is comfortable. |
К сожалению, континент по прежнему разделен родоплеменными границами. | Unfortunately, the continent remains split along tribal lines. |
Регион разделен на две провинции Потенца и Матера. | The region is divided into two provinces Potenza and Matera. |
Музей разделен на две части северную и южную. | The museum is divided into two sections, north and south. |
Вы договорились, как будет разделен доход от рекламы? | Was there an agreement about how the ad revenue was to be divided? |
Регион был разделен на административные зоны Бачка (с центром в Новом Саде), Белград и Подунавье (центр в Смедерево). | The region was split among the Bačka (with center in Novi Sad), Belgrade and Podunavlje (with center in Smederevo) administrative areas. |
В издании на компакт дисках, альбом был разделен на две части Dawn to Dusk и Twilight to Starlight . | The CD and cassette versions of the album are divided into two discs, entitled Dawn to Dusk and Twilight to Starlight . |
Мостар был разделен на западную часть, в которой доминировали силы ХСО, и восточную часть, где были сосредоточены силы АРБиГ. | Mostar was divided into a Western part, which was dominated by the HVO forces and an Eastern part where the ARBiH was largely concentrated. |
Процесс выдачи разрешения был разделен на три этапа технико экономическое обоснование, одобрение этапа I, и одобрение этапа II проекта. | The permitting process has been divided into three phases feasibility study, approval of phase I and approval of phase II of the project. |
Похожие Запросы : разделен на - внутри разделен - дом разделен - разделен после - политически разделен - разделен мы падаем - локальный шлейф разделен - разделен на акции - разделен на секции - разделен на части - разделен на абзацы - разделен на две части - разделен на 2 части