Перевод "быть из за" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он, должно быть, здесь из за тебя. | He might be here for you. |
Может быть, мы можем быть более оптимистичными из за распространения демократии. | Maybe we can be more optimistic because of the spread of democracy. |
Футбольный матч может быть приостановлен из за дождя. | The football game might be called off on account of rain. |
Том, должно быть, в ярости из за Мэри. | Tom must be furious with Mary. |
Из за ограниченной видимости навигация может быть затруднена. | Due to limited visibility navigation may be difficult. |
Может быть опасен из за легкости транспортировки мембраной. | It may be dangerous due to its easy membrane transport. |
Не может быть все плохо из за игры. | It can't be because of play. |
Может быть, из за жестокости нападения, или, может быть, из за своей моральной и психологической неподготовленности к этому, или, может быть, из за столкновения различных интересов международное сообщество, создается впечатление, находится в смятении и нерешительности. | Whether it was because of the brutality of the attack, or because it was morally and psychologically unprepared, or perhaps because of its entanglement in its conflicting interests, the world seemed confused and hesitant. |
Или может быть это из за голосов еврейских избирателей ? | Or is it the Jewish vote ? |
Из за этого могло бы быть слишком много проблем. | It could cause too many problems. |
Все это может быть потеряно из за одной культуры. | All this would be lost to one crop. |
Этот процесс не должен быть отложен из за недостатка перспективы. | This process must not be delayed by lack of perspective. |
Многие из них произошли из за людей, которых там вообще не должно было быть. | A lot of that comes from people that probably shouldn't be there in the first place. |
Может быть, из за того, что отец читал нам перед сном. | Maybe it's because Dad used to read to us at night. |
Никто не согласился быть свидетелем, из за чего дело было приостановлено. | No witnesses have come forward and the case has therefore been stalled. |
Самоходный миномёт может быть конвертирован из оригинального Брэдли за 40 дней. | A mortar carrier vehicle can be converted from the original Bradley in 40 days. |
Действительно, из за 90 сходства они могут быть диалектами одного языка. | Indeed, at 90 lexical similarity they may be dialects of a single language. |
Изменения в меню не могут быть сохранены из за следующей проблемы | Menu changes could not be saved because of the following problem |
Я не хочу быть похожим на людей из очереди за водительским правами . | I don't want to talk like they do at the particular DMV that's close to where Dave lives. |
Мне приходится быть милой из за того, что ты нашел мои часы. | I was trying to be nice because you found the watch for me. |
Он расстраивается из за таких раздражителей, поэтому я нарисую здесь несколько несчастливых лиц, может быть, это несчастливые лица из за ЛПНП, может быть, их несчастье результат высокого кровяного давления. | It's getting upset at these irritants, so I'm going to show some unhappy faces here, maybe some unhappy faces down here from the LDL, maybe some unhappiness from that high blood pressure. |
Клип The Call может быть отклонён из за неправдоподобного случая с одним из партнёров в отношениях, обнаруживающего, что другой следит за ним. | The video could be dismissed as an unlikely case of one partner in a relationship discovering that the other is going behind their back. |
Уровень явки на европейских выборах угрожает быть низким из за разочарования в ЕС. | Participation in the European elections is threatening to be low because of disillusionment with the economic union. |
Соревнование состоит из набора алгоритмических задач, которые должны быть решены за фиксированное время. | The competition consists of a set of algorithmic problems which must be solved in a fixed amount of time. |
Теперь, из за системных сбоев, многие шаги должны были бы быть проделаны вручную. | Due to the system malfunctions, many of the steps would have to be done manually. |
Соревнование состоит из набора алгоритмических задач, которые должны быть решены за определенное время. | The competition consists of a set of algorithmic problems which must be solved in a fixed amount of time. |
Из за нехватки места данные сообщения не могут быть воспроизведены в настоящей главе. | Owing to space limitations, these allegations cannot be reproduced in this chapter. |
Из за сложности работы журналистов в Мисурате очень немногие положения из доклада могли быть подтверждены независимыми источниками. | Due to the difficulty of getting journalists into Misrata, little in their report could be independently confirmed. |
Не способный зарабатывать на жизнь из за слабого здоровья Селби решил Я знаю алфавит, может быть я смогу быть писателем . | The thought that I would live my entire life, look at it and realize I blew it forced me to do something with my life. |
Из за этого цены на снижение выбросов углерода становятся намного выше, чем должны быть. | This makes the cost of reducing carbon emissions much larger than it needs to be. |
Из за структуры вознаграждения эти усилия могли быть скоординированы, а не загнаны в изоляцию. | Because of the reward structure, these efforts could be coordinated, rather than pursued in isolation. |
Из за иерархической структуры , может быть только одна регистратура для каждой Национальной зоны ENUM. | Because of the hierarchical structure of the DNS, there can only be one registry for every national ENUM zone. |
Согласно альтернативному мнению, 2M1207b может быть недоступна из за окружающего диск пыли и газа. | Alternatively, 2M1207b might be dimmed by a surrounding disk of dust and gas. |
Потенциал биотехнологии в развивающихся странах может быть ограничен из за проблем, связанных с торговлей. | The potential of biotechnology in developing countries may be limited by trade related issues. |
Из этой суммы расходы на конференционное обслуживание могут быть покрыты за счет имеющихся ресурсов. | Of those, the conference servicing costs could be absorbed. |
Кубе нужно быть очень изобретательной из за блокад, но она является замечательной игровой площадкой. | And Cuba needs to be far more resourceful, because of the blockades and things, but a really wonderful playground. |
Гаити предупреждает нас о том, что правила могут быть плохими из за слабого государства. | What Haiti warns us is that rules can be bad because governments are weak. |
Знаю, что каждый из вас хочет быть выбранным этой ночью, чтобы умереть за Томению. | I know that it is the wish of all of us to be chosen this night to die for Tomainia. |
Для тебя должно быть тяжело быть замужем за мной. | It must've been difficult for you being married to me. |
Из дома, может быть? | From home, perhaps? |
Ему, должно быть, за пятьдесят. | He must be over fifty. |
Тому, должно быть, за тридцать. | Tom must be over thirty. |
Нелегко быть замужем за Томом. | It's not easy being married to Tom. |
Должно быть, за нами следили. | We must've been followed. |
Ктото должен быть за буров. | Somebody's got to be the Boers. |
Похожие Запросы : быть из-за - из-за быть - из-за из-за - из-за из - из-за - из-за - из за - из-за - из-за - из-за - из-за - из-за - из-за - из-за - из за