Перевод "быть оказана" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дата, так что мнение может быть оказана? | Those are the kind of questions that the controller is interested in. |
Этим странам должна быть оказана необходимая им помощь. | Those countries must be given the assistance they need. |
медицинская помощь не может быть оказана медицинскими подразделениями Миссии. | the medical units of the mission. |
Что касается здравоохранения, половина услуг может быть оказана удаленно и более эффективно. | As for health care, half could be delivered remotely and more efficiently. |
Помощь США также должна быть оказана тем, кто живёт в условиях крайней бедности. | US aid also must be better targeted toward helping those living in extreme poverty. |
36. Необходимо найти способы расширения помощи, которая может быть оказана многосторонними финансовыми учреждениями. | 36. Ways must be found to enhance the relief that could be provided by multilateral financial institutions. |
Странам со средним уровнем дохода должна быть оказана существенная помощь в урегулировании долговой проблемы. | The middle income countries should receive substantial debt relief. |
Мне была оказана помощь. | I had help. |
Поистине, ему оказана помощь. | Verily, he is helped (by the Islamic law). |
Поистине, ему оказана помощь. | But he should not be excessive in killing, for he will be supported. |
Поистине, ему оказана помощь. | He shall be helped. |
Поистине, ему оказана помощь. | Lo! he will be helped. |
Заинтересованным странам может быть оказана помощь в корректировке этого руководства для учета их особых национальных условий. | Assistance may be provided to interested counties to tailor make the manual to specific national conditions. |
В нем также подробно говорится о тех областях, в которых эта помощь могла бы быть оказана. | It also detailed the areas where such assistance should be directed. |
Примером помощи, которая может быть оказана заинтересованным государствам, может послужить проект судебной реформы в Российской Федерации. | The assistance that can be provided to interested States may be illustrated by the judicial reform project in the Russian Federation. |
Воистину, им будет оказана помощь. | That they would be helped, |
Воистину, им будет оказана помощь. | That undoubtedly, only they will be helped. |
Воистину, им будет оказана помощь. | assuredly they shall be helped, |
Воистину, им будет оказана помощь. | That verily they! they shall be made triumphant. |
Воистину, им будет оказана помощь. | That they verily would be made triumphant. |
Воистину, ему будет оказана помощь. | Verily, he is helped (by the Islamic law). |
Воистину, ему оказана помощь Аллахом . | Verily, he is helped (by the Islamic law). |
Воистину, им будет оказана помощь. | It is they who will be supported. |
Воистину, им будет оказана помощь. | that they shall certainly be succoured, |
Воистину, ему будет оказана помощь. | He shall be helped. |
Воистину, ему оказана помощь Аллахом . | He shall be helped. |
Воистину, им будет оказана помощь. | That they verily would be helped, |
Воистину, ему будет оказана помощь. | Lo! he will be helped. |
Воистину, ему оказана помощь Аллахом . | Lo! he will be helped. |
Нам, молодежи, оказана большая честь. | We are privileged young people. |
Такая помощь была оказана Мали. | Mali has benefited from such assistance. |
Нам оказана большая честь, Рик. | We are very honored tonight. |
Часть такой помощи может быть оказана в виде демобилизационных комплектов, включающих продовольствие, одежду, орудия производства и т.д. | Some of this assistance could be in the form of demobilization kits, including food, clothing, tools of trade etc. |
Пострадавшим от наводнения была оказана помощь. | Relief has been sent to the flood sufferers. |
Им будет оказана вся необходимая помощь. | They'll be provided all required help. |
что им непременно будет оказана помощь. | That they would be helped, |
что им непременно будет оказана помощь. | That undoubtedly, only they will be helped. |
что им непременно будет оказана помощь. | assuredly they shall be helped, |
что им непременно будет оказана помощь. | That verily they! they shall be made triumphant. |
что им непременно будет оказана помощь. | That they verily would be made triumphant. |
что им непременно будет оказана помощь. | It is they who will be supported. |
что им непременно будет оказана помощь. | that they shall certainly be succoured, |
что им непременно будет оказана помощь. | That they verily would be helped, |
Оказана продовольственная помощь 1,1 млн. человек. | Food aid has been provided for 1.1 million people. |
На чье имя будет оказана услуга? | lsn't it for you that we must investigate? |
Похожие Запросы : может быть оказана - должна быть оказана - может быть оказана - может быть оказана помощь - должна быть оказана помощь - может быть оказана помощь - может быть оказана помощь - была оказана - будет оказана - была оказана - будет оказана - оказана помощь - работа оказана - награды оказана