Перевод "быть проблемой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
быть - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть проблемой - перевод : быть - перевод : быть проблемой - перевод : быть проблемой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это не должно быть проблемой. | That shouldn't be a problem. |
Использование диска может быть основной проблемой. | The disk utilization can be a major thing. |
Это не должно быть проблемой для Тома. | That should be no problem for Tom. |
Они политизируют то, что должно быть чисто гуманитарной проблемой . | They are politicizing what should be a purely humanitarian issue. |
Вы очистить форматирование. Это может быть реальной проблемой для пенни. | You cleared formatting. It could be a real challenge to penny. |
Если Том является проблемой, может быть, тебе следует избавиться от него? | If Tom is the problem, maybe you should get rid of him. |
Если Том является проблемой, может быть, вам следует избавиться от него? | If Tom is the problem, maybe you should get rid of him. |
Выбоины, конечно, что могут быть проблемой, но у нас есть решение. | Potholes, of course, that can become a problem, but we have a solution. |
Для мира судьба Пакистана является насущной необходимостью, может быть даже экзистенциальной проблемой. | For the world, Pakistan s fate is an urgent, perhaps even an existential, question. |
Если следовать разумной политике, то сдерживание дефляции не должно быть сложной проблемой. | Deflation should not be hard to check, with sound policy. |
Поэтому, когда основной проблемой является инфляция, сильная валюта может быть благоприятной для экономики. | When inflation is the primary concern, a strong exchange rate may be good for the economy. |
Кризис задолженности остается насущной проблемой, требующей долгосрочного решения, которое должно быть безотлагательно найдено. | The debt crisis remained an ongoing concern requiring a long term solution, which must be found without delay. |
Ситуация в Дарфуре продолжает быть источником большого беспокойства и дополнительной проблемой на гуманитарном уровне. | The situation in Darfur continues to be a source of great concern and presents additional challenges on the humanitarian level. |
Проблема плохого зрения, фактически, является не только проблемой здравоохранения, но также и образовательной проблемой и экономической проблемой, и проблемой низкого уровня жизни. | And the problem of poor vision, is actually not just a health problem, it's also an educational problem, and it's an economic problem, and it's a quality of life problem. |
Самой большой проблемой для мира вполне может быть вопрос, что делать с иранской ядерной программой. | The biggest challenge for the world may well be what to do about Iran s nuclear program. |
Эти ответные механизмы могут также быть задействованы в связи с растущей проблемой экологических чрезвычайных ситуаций. | These response mechanisms could also be used in connection with the growing challenge of environmental emergencies. |
A. cochlioides может быть се рьезной проблемой при позднем высеве культуры во влажную теплую сильнозараженную почву. | A. cochlioides can be a severe problem in crops sown late into warm moist soils with high inoculum levels. |
В дальнейшем лёд не был проблемой, проблемой было его отсутствие. | Later in the expedition, the problem was no longer the ice. |
Неосведомленность была проблемой . | Ignorance was the problem. |
Он стал проблемой. | He began to be a problem. |
Это будет проблемой. | That's going to be a problem. |
Это становится проблемой. | That's becoming a problem. |
Это будет проблемой. | That will be a problem. |
Могут ли деньги сами по себе, независимо от того, как мы к ним относимся, быть проблемой? | Could money itself, whether we are greedy for it or not, be a problem? |
Определение их соответствующих ролей может быть сложной проблемой, что часто можно наблюдать в деятельности объединенных миссий. | Defining their respective roles can be a challenge, often seen in integrated missions. |
Таким образом то, что может быть проблемой, присущей исламской вере, может оказаться традицией, которую мусульмане позаимствовали. | So what might look like a problem within Islamic faith might turn out to be a tradition that Muslims have subscribed to. |
В более теплых зонах она может быть бо лее серьезной проблемой, но развитие церкоспороза может маскировать ее. | In warmer regions, it can be more of a serious problem, but again, cercospora will probably mask the disease. |
Большой проблемой является время. | The big problem is time. |
Цензура также является проблемой. | Censorship is also a concern. |
Я займусь этой проблемой. | I will deal with this problem. |
Я размышлял над проблемой. | I reflected on the problem. |
Он думает над проблемой. | He is thinking about the problem. |
Это не будет проблемой. | That won't be a problem. |
Это не будет проблемой. | It won't be a problem. |
Деньги не будут проблемой. | Money won't be a problem. |
Том не будет проблемой. | Tom won't be a problem. |
Том работает над проблемой. | Tom is working on the problem. |
Это не было проблемой. | It wasn't a problem. |
Это не кажется проблемой. | That doesn't seem to be a problem. |
Это не будет проблемой. | It's not going to be a problem. |
Это может стать проблемой. | This could become a problem. |
Это не было проблемой. | It was no problem. |
Том работал над проблемой. | Tom has been working on the problem. |
Это остаётся большой проблемой. | That remains a big problem. |
Это остаётся главной проблемой. | That remains a major problem. |
Похожие Запросы : управление проблемой - становится проблемой - стать проблемой - стать проблемой - является проблемой - остается проблемой - стать проблемой - становится проблемой - остается проблемой - является проблемой - остается проблемой - пользоваться проблемой