Перевод "быть редкими" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть - перевод : быть редкими - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если бы ВИЗ были редкими, то использование кризисной реакции могло бы быть рентабельным.
If EID s were rare, management through crisis response might be cost effective.
Они предположили, что землеподобные планеты могут быть редкими, но сложные формы жизни могут появиться и в других условиях.
They suggest that Earth like planets may be very rare, but non carbon based complex life could possibly emerge in other environments.
Пациенты, страдающие редкими расстройствами, выступили за данный подход.
This model seems fair enough if people can exploit such natural endowments as their beauty or scientific genius, then why not their tissue?
Пациенты, страдающие редкими расстройствами, выступили за данный подход.
Patients suffering from rare disorders have adopted this approach.
Его визиты стали более редкими с течением времени.
His visits became less frequent as time passed.
В большинстве европейских стран они стали очень редкими.
Threats In most European countries, European wildcats have become rare.
С ростом чисел, числа Кармайкла становятся очень редкими.
Still, as numbers become larger, Carmichael numbers become very rare.
По этим причинам систематические исследования ограды были редкими.
For these reasons, systematic studies of the claustrum have been sparse.
Раньше многие из этих расстройств считались редкими, даже несуществующими.
Many of these disorders were once thought to be rare, even non existent.
К счастью, голоса, подобные Краутхаммеру, становятся все более редкими.
Beruntungnya opini opini bernada sama dengan Krauthammer semakin jarang ditemui.
Ваш отец снабжал меня самыми редкими из моих сокровищ
Your father supplied me with so many of my rarest treasures.
За редкими исключениями, члены СКАФ существенно заинтересованы в режиме Мубарака.
With few exceptions, the SCAF s members benefited significantly from Mubarak s regime.
Жулиана Машаду Феррейра Борьба против торговли редкими животными в Бразилии
Juliana Machado Ferreira The fight to end rare animal trafficking in Brazil
Обрушения рынка облигаций фактически всегда были относительно редкими и незначительными.
Bond market crashes have actually been relatively rare and mild.
Некоторые болезни, вызывающие эпидемии, являются редкими и предполагают высокую смертность.
Some epidemic prone diseases are rare and highly deadly when they occur.
Машины созданные в этом полугодии являются самыми редкими из Ford Granada.
In 1982, the Granada became the first Ford available with the 3.8 L Ford Essex V6.
Малые островные государства располагают уникальной экосистемой, многими редкими и ценными ресурсами.
Small island States have a unique ecosystem, with many rare and precious resources.
А дендрит самки крысы, напротив, принимает мужской вид с редкими шипиками.
And the dendrite from the stressed female has what we have just termed the male form, which is few spines.
За редкими исключениями, политика стала на Западе профессией, доверие к которой подорвано.
With rare exceptions, politics has become a discredited profession throughout the West.
Эти копии являются наиболее редкими изданиями альбома, и найти их довольно сложно.
These copies are increasingly difficult to find, especially in good condition.
В состав рабочих групп, за очень редкими исключениями, не входили представители частного сектора.
With very few exceptions, the working groups did not include representatives from the private sector.
В течение XIX века и до 1960 года урожаи Eiswein в Германии были редкими.
Throughout the 19th century and until 1960, Eiswein harvests were a rare occurrence in Germany.
В Африке, за редкими исключениями, странами предпринимается мало усилий для создания систем раннего предупреждения.
In Africa, with very few exceptions, countries have done little to introduce early warning systems.
Во Вьетнаме тайные выезды стали редкими, и многие вьетнамские беженцы согласились на добровольную репатриацию.
In Viet Nam, clandestine departures were rare, and many Vietnamese refugees had opted for voluntary repatriation.
До недавнего времени, кампания Си Цзиньпина оставалась в рамках обычного, с довольно редкими судебными преследованиями.
So far, Xi s campaign has remained a conventional affair involving selective prosecution.
Но редкими будут ресурсы вроде еды, или воды, или денег, или времени, или трудовых ресурсов.
But a resource that would be scarce is something like food, or water, or money, or time, or labor.
Атмосфера тихого и обманчивого спокойствия, с дрожащими на ветру цветущими деревьями и редкими звуками транспорта.
There is an air of calm and deceptive tranquility, with blossoming trees stirring in the wind and the sporadic sound of traffic.
В различных странах, за редкими исключениями, предпринимается очень мало усилий для создания системы раннего предупреждения.
With a few exceptions, very little effort has been devoted to setting up early warning systems in the various countries.
За редкими исключениями взаимодействие с внешними субъектами сводилось в основном к консультациям с неправительственными организациями.
With few exceptions, the interactions with outside actors have been limited largely to consultations with non governmental organizations.
Это осколки нашей будущей коллекции, я все мечтаю выйду на пенсию и займусь редкими детскими книгами.
These are parts of our future collection I'm always dreaming of retiring and working with rare children's books.
Некоторые авторы также хвалят фазаньи яйца и яйца египетского гуся, которые сами по себе были редкими.
Some authors also praise pheasant eggs and Egyptian Goose eggs, which were presumably rather rare.
Именно потому, что структурные изменения в этом институте настолько сложны, были столь редкими попытки осуществить их.
It is precisely because structural change in this institution is so difficult that it has been so rarely attempted.
К сожалению, нет достаточных статистических данных по этому вопросу и они, за редкими исключениями, не систематизированы.
Unfortunately, there were very few statistics on the subject, and except in a few cases, the data had not been broken down.
По дороге вы будете восхищаться не только прекрасным видом на окрестности, но и редкими видами растений.
Along the way you will admire the beautiful views of the surrounding landscape and also rare plant species.
Господин этот приподнял свою соломенную шляпу над вьющимися редкими волосами, открывая высокий, болезненно покрасневший от шляпы лоб.
The man raised his straw hat above his thin curly hair, uncovering a tall forehead with an unhealthy redness where the hat had pressed it.
В марте 2010 Agent Orange был повторно выпущен в digipak, с бонус треками, лирикой и редкими фотографиями.
In March 2010, Agent Orange was re released in a digipak with bonus tracks and liner notes containing lyrics and rare photos.
Посетители могут прогуливаться из одного храма в другой, наслаждаясь прекрасным пейзажем, любуясь беседками и редкими древними деревьями.
Visiting Visitors can stroll from one temple to another, enjoying the beautiful scenery and admiring the arbor and rare ancient trees.
Теперь торжество обычно проводится в соседнем Radio City Music Hall, с редкими трансляциями из Медисон сквер гарден.
The gala is now usually held at nearby Radio City Music Hall, with occasional broadcasts from Madison Square Garden.
Эти северные птицы всегда были довольно редкими в исторические времена, возможно, не более 6 образцов в музеях.
These northern birds have always been fairly rare in historical times, with possibly not more than 6 specimens in museums.
Нижеследующая таблица позволяет утверждать, что браки между несовершеннолетними являются редкими, и с годами их становится все меньше.
The Ministry of Internal Affairs exercises supervision over the performance of functions related to the contraction of marriages by a minister of religion of a church, congregation or association of congregations.
Вокруг замка разбит прекрасный парк с редкими видами деревьев, который естественным образом сливается с лесной средой зоопарка.
The chateau is surrounded by a beautiful park with rare trees, which merges into the wooded environment of the zoo.
Многие редкие болезни возникают в детстве, и около 30 детей с редкими заболеваниями не доживают до 5 лет.
Many rare diseases appear early in life, and about 30 percent of children with rare diseases will die before reaching their fifth birthday.
За очень редкими исключениями, на национальном уровне предпринимается очень мало усилий для создания в странах систем раннего предупреждения.
With very few exceptions, little has been done by countries to introduce early warning systems.
Случаи, когда до сведения межправительственных органов не доводится информация об изменениях, внесенных в утвержденную программу работы, являются редкими.
It is rare that intergovernmental bodies are not made aware of changes made to the approved programme of work.
За редкими исключениями, демографы и эпидемиологи не производят скрупулезных, внушающих доверие оценок уровня смертности и заболеваемости среди гражданского населения.
With few exceptions, demographers and epidemiologists have not applied their expertise to making rigorous, credible estimates of civilian mortality and morbidity.

 

Похожие Запросы : становятся редкими - стали редкими - остаются редкими - за редкими исключениями - все более редкими - быть чтобы быть - быть терпеливым - быть отменено - быть активным