Перевод "бюро найма" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какой процесс найма? | What is the hiringů process ? |
Сотрудник по вопросам найма | Recruitment Officer |
Практика найма по контрактам на закупки | Table II.18 Staff to vehicle ratios, UNMEE (2004 05) |
b) Максимизация экономических возможностей и возможностей найма | b) Maximizing the economic potential and employment opportunities |
Другим аспектом проблемы найма сотрудников является несбалансированность состава Секретариата. | Another aspect of the recruitment problem was the imbalance in the composition of the Secretariat. |
Такое бюро могло бы стать отделением женевского бюро. | Such a bureau would be part of the Geneva office. |
Представлен Бюро | Submitted by the Bureau |
Члены Бюро | Members of the Bureau |
Справочное бюро | Information Counter |
Иммиграционное бюро | Immigration Bureau |
Выборы Бюро | (l) Women and development |
Выборы Бюро. | Burkina Faso |
Французское бюро | Varitypists 5 French |
Другие считают, что Интернет облегчил фирмам задачу найма новых работников. | Others suggest that the Internet has made it easier for firms to hire quickly. |
По договору найма привозить на прииски жен и детей запрещалось. | None of these demands were agreed to by the administration. |
При расчете сметы расходов применялся 50 процентный коэффициент отсрочки найма. | A 50 per cent delayed recruitment factor has been applied in the computation of cost estimates. |
i) Выборы бюро правила работы Конференции и его Бюро. | i) Election of the Bureau rules governing the work of the Conference and its Bureau |
Представители бюро Комиссии принимали участие в ряде совместных совещаний бюро, организованных бюро Экономического и Социального Совета. | Representatives of the Bureau of the Commission have participated in a number of joint Bureau meetings organized by the Bureau of the Economic and Social Council. |
страны должны придерживаться этических принципов найма на работу, включая отказ от найма на работу специалистов из развивающихся стран в отсутствие какой либо договоренности с ними | Countries must adhere to ethical recruitment principles, including not recruiting from developing countries absent an agreement with them. |
Например, возможность найма работников для замены бастующих, делая забастовку последних неэффективной. | According to nacion.cl, Starbucks Union workers will report the company to the ILO for their anti union policies. As Giordano was quoted |
Политика найма предусматривает отсев неподходящих кандидатов на основании результатов психометрических обследований. | As part of recruitment policy, unsuitable candidates could be eliminated on the basis of psychometric tests. |
Данная рекомендация выполняется в рамках процесса найма и при возникновении вакансий. | Implementation is ongoing as part of the recruitment process and whenever vacancies arise. |
Женщины этих общин страдают от двойной дискриминации, особенно в области найма. | Women belonging to these communities suffer from double discrimination, particularly in employment. |
Где бюро находок? | Where is the lost and found? |
Где справочное бюро? | Where's the information desk? |
Программа работы Бюро | Work programme of the Bureau |
Бангкокское туристическое бюро | Bangkok Tourist Bureau |
Международного бюро труда | International Labour Office |
Бюро общественной информации | Heads of Liaison |
Бюро общественной информации | Special Representative of |
регионального бюро ВОЗ | Introductory note by the UNECE and WHO Europe secretariats |
Выборы Бюро Комитета. | Elections for Bureau of the Committee. |
Объявление решений Бюро | Announcement of Bureau decisions |
Машинописные бюро 83 | Gift Centre 83 |
Бюро общественной информации | c Includes National Officers and national General Service staff. |
Бюро многосторонних отношений | Bureau of Multilateral Affairs |
А. БЮРО СОВЕТА | A. BUREAU OF THE COUNCIL |
Секретарь Народного бюро | Secretary of the General People apos s |
А. Выборы бюро | A. Election of officers |
Европейское экологическое бюро | European Environmental Bureau |
) Федерального налогового бюро. | and, oh, yes, the Federal Income Tax Bureau. |
Это его бюро. | This is his office. |
Полиция, Бюро идентификации. | Office, this is Police Identification Bureau. |
В организационном плане оно также не будет входить в состав Административной канцелярии Генерального секретаря, с тем чтобы гарантировать его независимость и обеспечить транспарентность найма сотрудников бюро по вопросам этики на основе установленных процедур. | Organizationally, it would also be located outside the Executive Office of the Secretary General in order to guarantee its independence and to ensure that the staff of the ethics office were recruited in a transparent manner through established procedures. |
Эти положения применяются mutatis mutandis в отношении найма на государственную службу без конкурса, условий найма, продвижения по службе, профессиональной подготовки на рабочем месте и окончания срока службы. | These provisions apply, mutatis mutandis, to civil service hiring without a tender, to terms of employment, promotion, on the job professional training, and termination of employment. |
Похожие Запросы : практики найма - найма команды - найма персонала - найма контракта - политика найма - найма фирмы - найма специалистов - договор найма - проблемы найма - найма цикла - найма сотрудников - модели найма