Перевод "валютные проблемы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
проблемы - перевод : проблемы - перевод : проблемы - перевод : валютные проблемы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Валютные проблемы | The Currency Quandary |
Валютные курсы | Currency exchange rate |
Валютные курсы | Rates of exchange |
Валютные зоны | Currency areas |
с) Валютные корректировки | (c) Currency adjustment |
Валютные союзы прошлого | 1998 e independent European Central r |
Несмотря на существующие валютные проблемы, в 2011 году ожидается рост бирманский экономики примерно на 8,8 процента. | Despite current currency problems, Burmese economy is expected to grow by about 8.8 in 2011. |
Кто спровоцировал валютные войны? | Who Caused the Currency Wars? |
Скорректированные по ценам валютные курсы | Price adjusted rates of exchange |
В результате валютные битвы ведутся по нескольким направлениям валютные интервенции, количественные послабления и управление притоками капитала. | The ensuing currency battles are being fought on several fronts foreign exchange intervention, quantitative easing, and capital controls on inflows. |
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью. | World currency standards have enormous inertia. |
Также были финансовые и валютные последствия. | There have been financial and monetary consequences as well. |
4. Валютные курсы . 40 50 11 | 4. Exchange rates . 40 50 11 |
Валютные и финансовые политика и стратегии | Monetary and financial policies and strategies |
Валютные разногласия могут привести, в конечном итоге, к разногласиям торговым, и валютные войны могут привести к торговым войнам. | Currency frictions can lead eventually to trade frictions, and currency wars can lead to trade wars. |
Другие валютные курсы отреагируют на эти изменения. | Other exchange rates will respond to these shifts. |
Конечно же, валютные рынки отличаются значительной иррациональностью. | Of course, there is considerable irrationality in currency markets. |
Смогут ли торговые соглашения остановить валютные манипуляции? | Can Trade Agreements Stop Currency Manipulation? |
валютные запасы порядка 1715 млрд. долл. США | A foreign reserve to the tune of some US 1,715 billion |
Это должно помочь увеличить наши валютные поступления. | This should help to increase our export earnings. |
63. Что касается применения коэффициентов пересчета, то рыночные валютные курсы являются более целесообразным выбором, несмотря на временные проблемы, связанные с их применением. | 63. As for the application of the conversion rate, market exchange rates (MERs) were a better choice despite the temporary problems associated with their use. |
Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов. | Foreign exchange reserves are an immense 1.9 trillion. |
Валютные войны сами по себе представляют простую перестрелку. | The currency wars themselves are merely a skirmish. |
Предположительно, некоторые основные валютные колебания можно рассматривать как нормализующие. | Admittedly, some of the major currency s movements during the past year can be regarded as normalizing. |
Государственные валютные фонды соро составят два триллиона долларов США. | Official foreign exchange reserves will soon reach US 2 trillion. |
Настоящие валютные войны являются еще одним признаком этого расстройства. | The present currency war is but another sign of that disorder. |
Во вторых, валютные курсы должны отражать фундаментальные экономические показатели. | Second, exchange rates need to reflect economic fundamentals. |
Валютные убытки могут значительно превышать экономический ущерб в целом. | The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss. |
В 2003 году Венесуэла ввела строгие и сложные валютные правила. | In 2003, Venezuela implemented rigorous and complex currency regulations. |
В том же году их валютные резервы выросли на 378 млрд. | Their foreign reserves grew by 378 billion in 2004, to an estimated 1.6 trillion, an all time high. |
Однако опасные валютные войны имели место и в гораздо менее отдаленном прошлом. | But there have been more recent occurrences of nasty currency wars. |
Сегодняшние торговые и валютные баталии в этом случае превратятся в войну культур. | Today s trade and currency battles would then become a Kulturkampf. |
В прошлом, иностранные валютные рынки обращали гораздо меньше внимания на структурные факторы. | In the past, foreign exchange markets paid less attention to structural factors. |
Это большое количество даже для России, где валютные резервы составляют 480 млрд. | These are large numbers even for Russia, with its currency reserves of 480 billion. |
По состоянию на конец июля 2004 года валютные резервы достигли 4,6 млрд. | By late July 2004, foreign exchange reserves had risen to US 4.6 billion, external debt had been brought down to 68 per cent of GDP and inflation had been contained. |
Они понимают, что валютные запасы могут потребоватся для рекапитализации. ampnbsp ampnbsp ampnbsp ampnbsp | But China s rulers know that their highly repressed banking system is vulnerable as the country continues to pursue gradual financial liberalization, and that foreign currency reserves may be needed for recapitalization. |
До кризиса аргентинского песо, фиксированные валютные курсы ни у кого не вызывали возражений. | The US Treasury welcomed government intervention in exchange rate markets, and encouraged the IMF to support such interventions with mega billion dollar loans to crisis countries. |
Развивающиеся страны должны также добиваться введения налога Тобина налога на международные валютные операции. | Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions. |
Наконец, имеется обещание Большой двадцатки уменьшить валютные и бюджетные излишки международным скоординированным способом. | Finally, there is the G 20 s promise to reduce monetary and fiscal excesses in an internationally coordinated way. |
До кризиса аргентинского песо, фиксированные валютные курсы ни у кого не вызывали возражений. | Until Argentina's peso imploded, fixed exchange rates were fine. |
Просьба представить информацию о том, установлены ли какие либо валютные или финансовые ограничения. | Please provide information concerning any relevant monetary or financial thresholds. |
Валютные курсы и средние темпы инфляции с разбивкой по местам службы таблица 2. | Rates of exchange and average rate of inflation by duty station schedule 2. |
3. 5 18 октября 1993 года Денежные и валютные вопросы Отчетность Центрального банка | 3. 5 18 Oct. 1993 Monetary and Exchange Central bank accounting Affairs |
Совершенствование правил, регулирующих валютные операции, позволит унифицировать официальный и рыночный обменный курс карбованца. | The improvement of currency regulations would permit the unification of the official exchange and market exchange rates of the karbovanets. |
В 1834 г. был создан Германский таможенный союз и установлены фиксированные валютные курсы. | A customs union was completed by 1834 and currency exchange rates were fixed. en came a single currency, the Reichsmark, the forerunner of the Deutschmark. |
Похожие Запросы : Валютные опционы - валютные вопросы - производные валютные - валютные опционы - валютные фьючерсы - валютные депозиты - валютные поступления - валютные резервы - валютные ограничения - валютные спекуляции - валютные обязательства - валютные инструменты - валютные резервы - валютные свопы