Перевод "ввести требование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

требование - перевод : Требование - перевод : требование - перевод : ввести требование - перевод : ввести требование - перевод : ввести требование - перевод : требование - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы считаем, что африканское требование качественно отличается от призыва, содержащегося в проекте группы четырех, ввести в состав Совета шесть новых постоянных членов.
We see the African demand as qualitatively different from the call in the group of four's draft resolution for six new permanent members.
Поэтому я решил вновь ввести требование о том, что у коморских граждан должна быть виза для въезда на Майотту территорию французского содружества.
I have therefore decided to reintroduce the requirement that Comorian citizens must have a visa to enter the territory of the French community of Mayotte.
Уставное требование.
Statutory request.
Уставное требование.
Proposal by the secretariat.
платежное требование
(3) Payment request
Требование ответной любви не есть требование любви, но тщеславия.
The desire for love to be mutual does not belong to love but to vanity.
Ввести данные
Enter Info
Ввести матрицу
Create Matrix
Ввести код
Enter Code
Ввести платёж
Enter schedule
Ввести платёж...
Enter...
Это реальное требование коренных народов, требование, которое должно быть выполнено.
This is a real demand on the part of the indigenous people, a demand, which must be met.
Бессмысленное требование Нетаньяху
Netanyahu s Useless Demand
Саддам отклонил требование.
Saddam rejected the demand.
Андерсон отклонил требование.
Anderson rejected the demand.
Пембертон отверг требование.
Pemberton rejected the demand.
Требование было отклонено.
The request was denied.
Требование относительно проживания
Residency requirement
Это необходимое требование.
Indeed, that is required.
Первое требование Гривицы.
Claiming Grivita the first time.
Как поступило требование?
The demand came how?
В связи с этим он рекомендует ввести требование, предусматривающее, чтобы все должности, становящиеся вакантными в результате запланированного выхода в отставку, заполнялись в течение 30 дней.
It therefore recommends imposing a requirement that all posts which become vacant as the result of planned retirements must be filled within 30 days otherwise the programme manager involved should be held accountable and his or her performance should be evaluated accordingly.
Предлагается ввести показатель
The following indicator should be included
Предлагается ввести показатели
The following indicators should be included
Ввести другое имя
Enter a different name
Ввести имя таблицы
Enter Map Name
Ввести данные сертификата...
Enter your certificate details
Ввести данные сертификата...
Enter certificate data...
Ввести данные вручную
OpenVPN selection enter data manually.
Ввести данные вручную
Enter data manually
Ввести данные вручную
Enter data manually
Ввести следующую операцию...
Enter next transaction...
23 НАПИСАТЬ ВВЕСТИ
23 WRlTE ENTER
31 НАПИСАТЬ ВВЕСТИ
31 WRlTE ENTER
32, НАПИСАТЬ ВВЕСТИ
32, WRlTE ENTER
. 5 НАПИСАТЬ ВВЕСТИ
.5 WRlTE ENTER
. 5 НАПИСАТЬ ВВЕСТИ
.5 WRlTE ENTER
Второе требование бóльшая предусмотрительность.
A second requirement is that we look ahead more effectively.
Сообщество отвергает требование ФСБ
Network turns down FSB request
Требование доменов для Родины
Claiming domains for the Motherland
Это требование не соблюдается.
This requirement has been overlooked.
Вы получили требование выкупа?
Did you get any ransom note?
Ввести простое значениеEnter button
Enter simple value
Ввести подсказку LILO автоматически
Enter LILO prompt automatically
Вначале необходимо ввести псевдоним.
You have to type an alias first.

 

Похожие Запросы : ввести с - ввести смещение - Ввести законодательство - ввести правило, - ввести расчет - ввести изменения - ввести обязательство - может ввести