Перевод "вводить новшества" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества. | You can continue to innovate and invent. |
Это открывает второе слабое место способность вводить новшества. | This exposes the second weakness the ability to innovate. |
Одна из труднейших задач вводить фундаментальные новшества в образовании. | One of the real challenges is to innovate fundamentally in education. |
Одна из труднейших задач вводить фундаментальные новшества в образовании. | One of the real challenges is to innovate fundamentally in education. |
И политика расходов, и налоговая политика должны использоваться таким образом, чтобы усиливать стремление работать, делать инвестиции и вводить новшества. | Both spending and taxes must be used to strengthen the incentives to work, invest, and innovate. |
Потому что, когда системы ломаются, то что мы видим сейчас по всему миру, это возможность делать изобретения и вводить новшества. | Because when systems are broken, like the ones that we're seeing around the world, it's an opportunity for invention and for innovation. |
Когда вы свободно можете дать людям возможность неограниченно работать вместе и вводить новшества, тогда могут быть найдены всевозможные методы решения. | When you have free ability for people to freely work together and innovate, you get different kinds of solutions. |
Все могут создавать, вводить новшества и делиться, если хотят, самостоятельно или с другими людьми, потому что собственность один из механизмов координации. | It's open for anyone to create and innovate and share, if they want to, by themselves or with others, because property is one mechanism of coordination. |
Технические новшества | Technological innovations |
ТЕХНИЧЕСКИЕ НОВШЕСТВА | TECHNOLOGICAL INNOVATIONS |
29. Технические новшества | 29. Technological |
Внедряемые технологические новшества | Ongoing technological developments |
Новшества в ревизии контрактов | Innovations in contract audit |
Именно люди внедряют новшества. | People innovate. |
Можно мне сделать это? Все могут создавать, вводить новшества и делиться, если хотят, самостоятельно или с другими людьми, потому что собственность один из механизмов координации. | May I do this? It's open for anyone to create and innovate and share, if they want to, by themselves or with others, because property is one mechanism of coordination. |
Неужели финансовые новшества были дискредитированы? | Has Financial Innovation Been Discredited? |
Индустриализация означает новшества и перемены. | Industrialization means novelty and change. |
Теперь рассмотрите недавние финансовые новшества. | Now consider recent financial innovations. |
17) вводить комендантский час | (17) Introduce a curfew |
Давайте попробуем вводить команды. | Let's enter some commands. |
Медсестры должны вводить данные. | They'll ask the nurses to input data. |
Но эти новшества, похоже, широко не распространились. | But these innovations do not seem to have been widespread. |
29. Технические новшества 118,7 140,5 (4,6) 254,6 | 29. Technological innovations 118.7 140.5 (4.6) 254.6 |
Нынешняя бюрократическая практика Организации не приветствует новшества. | The present bureaucratic practices of the Organization do not lend themselves to innovation. |
Однако большинство данных надо вводить. | However you have to put in most of this stuff. |
87. Однако международная обстановка изменилась, и в целях обеспечения развития международного права, как того требует Устав, КМП должна предпринимать попытки выйти за рамки существующих правил, механизмов и институтов она должна вводить новшества. | 87. The international situation had changed, however, and in order to ensure the development of jus qentium, as provided for in the Charter, the Commission should seek to go beyond existing rules, mechanisms and institutions it should innovate. |
Технологические новшества быстро распространяются и внедряются в производство. | Firms have responded to inhospitable conditions by cutting workforces and boosting productivity through more capital intensive production processes and, when needed, by offshoring their capacities. |
Стоит ли принимать эти паспорта и другие новшества? | Is it worth it to accept these passports and other innovations? |
НОВШЕСТВА 18 160,7 18 160,7 935,4 19 096,1 | INNOVATIONS 18 160.7 18 160.7 935.4 19 096.1 |
Нелогично вводить правило, затрагивающее работу фирм. | To implement such rule that affects businesses is illogical. |
Агрегированные показатели могут вводить в заблуждение. | Aggregate figures can be misleading. |
Статистики привыкли вводить отсутствующие переменные в | Statisticians are accustomed to imputing missing variables in surveys and in national accounts and understand that the trade off of data quality for data completeness and timeliness is often worth making. |
15) вводить особые правила пользования связью | (15) Introduce special rules for the use of telephones |
В поле можно вводить только буквы. | Only letters are allowed to be typed in the text box. |
Автоматически вводить полужирный шрифт и подчёркивание | Automatically do bold and underline formatting |
Я буду вводить T23 написать ввести | I'm going to enter T23 WRlTE ENTER |
Нам не нужно ничего никуда вводить. | We don't have to inject anything. |
В двух странах решили вводить систему | Two countries have opted to introduce ECTS without legislation. |
Технологические новшества nbsp быстро распространяются и внедряются в производство. | Technology travels fast and is swiftly adopted. |
Такая связь может сильно вводить в заблуждение. | Such a connection may be highly misleading. |
Я никого не хотел вводить в заблуждение. | I didn't want to mislead anyone. |
Скромное название не должно вводить в заблуждение. | At first he could not elucidate what he found. |
А змей будет вводить всех в ужас. | The dragon will excite horror in every prior's heart. |
Так что, мы не должны замедлять финансовые новшества в целом. | So, we should not slow down financial innovation in general. |
Предполагаемые научные новшества требуют внимательной проверки и воспроизведения независимыми исследователями. | Proposed scientific advances require careful validation and replication by independent scientists. |
Похожие Запросы : будет вводить новшества - продолжать вводить новшества - продолжает вводить новшества - продолжает вводить новшества - постоянно новшества - новшества вокруг - вводить правила - вводить данные - вводить меры - вводить пошлины - совместно вводить - позволяет вводить - вводить клиентов