Перевод "вдвое меньше хорошего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
меньше - перевод : Меньше - перевод : меньше - перевод : вдвое - перевод : вдвое - перевод : меньше - перевод : меньше - перевод : меньше - перевод : вдвое - перевод : меньше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Марс вдвое меньше Земли. | Mars is half the size of Earth. |
Птица была вдвое меньше ястреба. | The bird was half the size of a hawk. |
Она зарабатывает вдвое меньше мужа. | She earns half as much money as her husband. |
Германия примерно вдвое меньше Техаса. | Germany is about half the size of Texas. |
Вдвое меньше, ты хотел сказать. | Halve them you mean. |
Думаю, я спал вдвое меньше. | I bet I haven't slept half as much as you. |
Она зарабатывает вдвое меньше своего мужа. | She earns half as much money as her husband. |
или вдвое меньше, и сделать неверноятно много полезного? | Or half the amount on doing an amazing amount of good? |
Согласно такому критерию, сегодняшний инвестиционный разрыв вдвое меньше. | According to that measure, the investment gap is only half as large. |
Плотность аммиака почти вдвое меньше, чем у воздуха, ПДКр.з. | It is lighter than air, its density being 0.589 times that of air. |
Ему приказали вступить в бой, имея вдвое меньше сил. | U.S. forces gave chase, but the battle was over. |
У них вес вдвое меньше, а они уже проломили мостик. | The others made it! |
К счастью, женщины придают этому вдвое меньше значения, чем мы. | Fortunately, women don't take it half as seriously as we do. |
В некоторых районах начальные школы посещает вдвое меньше девочек, чем мальчиков. | In some areas, the enrolment of girls in primary school is half that of boys. |
Нам нужно больше науки, а не меньше, но наука хорошего качества. | We need more science and not less. And we need good science. |
Когда я приехал туда 27 лет спустя, рыба стала вдвое меньше размером. | When I went there 27 years later, the fish had shrunk to half of their size. |
Также меньше вероятность их самозанятости, и вдвое меньше вероятность того, что они станут работодателями, по сравнению с мужчинами. | They are also less likely to be self employed and half as likely as men to be employers. |
Итак, на Марсе довольн таки много места, несмотря на то, что он вдвое меньше. | So, Mars is a pretty big place even though it's half the size. |
Тогда как в 1990 году, с капиталом вдвое меньше, она была сильнейшей компанией производителем оборудования. | While in 1990, with over a half share, it was the strongest hardware representative. |
На высоте 1,5 2 км упругость пара в среднем вдвое меньше, чем у земной поверхности. | In general, dew points are much lower in the Western U.S. than those in the Eastern U.S. |
В Скандинавии, к примеру, время, проводимое у телевизора, примерно вдвое меньше соответствующего среднего показателя в США. | Other countries log far fewer viewing hours. In Scandinavia, for example, time spent watching TV is roughly half the US average. |
В Скандинавии, к примеру, время, проводимое у телевизора, примерно вдвое меньше соответствующего среднего показателя в США. | In Scandinavia, for example, time spent watching TV is roughly half the US average. |
Его индукция на магнитном экваторе около 60 нТ (вдвое меньше, чем напряжённость поля Юпитера там же). | The field strength of the induced field at the magnetic equator is about 60 nT half of that of the ambient Jovian field. |
Численность населения будет больше, чем у России, Японии и Мексики, и вдвое меньше, чем в США. | Its population would be larger than that of Russia, Japan and Mexico, and half that of the United States. |
Так что мы должны себя спросить хотим ли мы тратить вдвое больше и получить от этого очень мало пользы? или вдвое меньше, и сделать неверноятно много полезного? | So we have to ask ourselves, do we want to spend twice the amount on doing very little good? Or half the amount on doing an amazing amount of good? |
Имейте хорошего адвоката или хорошего инвестора. | Have a good lawyer or a good investor. |
И вам, мисс, хорошего, хорошего вечера. | And a good, good evening to you, miss. |
Q2 и F1 в основном совпадают, в то время как издание 1603 года вдвое меньше второго кварто. | Before then, he was either mad, or not either a hero, or not with no in betweens. |
Когда я был таким мальчиком, мы с дедом ходили на рыбалку, но вылавливали рыбу вдвое меньше этой. | Now, when I was a boy of about his age, I would go out fishing with my grandfather and we would catch fish about half that size. |
Шмидт, Рудольф Шмидт. Всего хорошего, Рудольф, всего хорошего. | Oh, I have no objection at all, Mister... |
Чего ты хочешь хорошего замужества, и хорошего мужа | What you want is a nice marriage, a nice husband |
(Хорошего отдыха!) | (Have a good holiday!) |
Хорошего помаленьку. | Enough is enough. |
Хорошего отпуска. | Have a nice vacation. |
Хорошего дня. | Have a nice day. |
Хорошего вечера. | Have a nice evening. |
Хорошего свидания. | Have a good time on your date. |
Всего хорошего! | Have a nice day! |
ХОРОШЕГО ПОНИМАНИЯ | CLEAR UNDERSTANDlNG |
Хорошего мальчика... | A good boy... |
Всего хорошего! | Good day. |
Хорошего вечера. | Enjoy the rest. |
Хорошего мало. | It's not great. |
Хорошего дня! | Have a nice day! |
Хорошего визита! | Have a good visit! |
Похожие Запросы : Вдвое меньше - вдвое меньше, - вдвое меньше - упали вдвое - вдвое больше, - падение вдвое - вдвое летучий - сократить вдвое - сократить вдвое - вдвое лучше - сократилась вдвое