Перевод "венчурный капитал круглый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

капитал - перевод : круглый - перевод : капитал - перевод : круглый - перевод : круглый - перевод : круглый - перевод : венчурный капитал круглый - перевод : круглый - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В самом деле, существует, я думаю, сеть поликлиник, за которой стоит венчурный капитал.
In fact, there's, I think, a venture backed walk in clinic chain.
Эта программа раскололась на НПО, Фонд Fab для поддержки расширения, микро венчурный капитал.
So this program has split into an NGO foundation, a Fab Foundation to support the scaling, a micro VC fund.
Предприятиям, сотрудничающим с университетскими исследовательскими лабораториями, предлагается венчурный капитал, налоговые льготы и другие стимулы.
Enterprises that interact with university based research laboratories have been offered venture capital, tax benefits and other incentives.
Это совместная инициатива частного и государственного сектора, цель которого  направить венчурный капитал для инвестиций в Африке.
Earlier this year, Canada launched the Canada Investment Fund for Africa, a public private initiative designed to provide risk capital for private investments in Africa.
И они пользуются этими аргументами, находят венчурный капитал, чтобы финансировать компанию, заручаются поддержкой очень известных людей и так далее...
And they go through these arguments, and they find venture money to fund the company, and they get very famous people to endorse them, etcetera.
Это финансирование позволит, как ожидается, мобилизовать дополнительный венчурный капитал в размере от 300 миллионов до 1 миллиарда евро в долгосрочной перспективе.
This funding is expected to mobilise additional risk capital of between 300 million and 1 billion in the longer term.
организовывать форумы, посвященные поощрению предпринимательства, в том числе проведет в октябре 2005 года форум на тему Венчурный капитал и стоимостная оценка предпринимательства
Organize forums on entrepreneurship promotion, including one on Entrepreneurship Venture Capital and Valuation to be held in October 2005
круглый
Circular
Круглый
Top to Down
В марте двое основателей анонсировали, что они получили венчурный капитал в 2.4 млн евро для CloudMade, коммерческой компании, которая будет использовать данные OpenStreetMap.
In March, two founders announced that they have received venture capital funding of 2.4M euros for CloudMade, a commercial company that uses OpenStreetMap data.
Capital, великий венчурный капиталист из Бостона.
Capital, a great VC from Boston. CHRlS He wrote this post about what that experience is like.
Он также вложил средства в нетрадиционные классы активов, в том числе недвижимое имущество, нефть, древесину, частные акции и венчурный капитал и фирмы, котрые занимаются скупкой.
He also has invested in non traditional asset classes, including real estate, oil, timber, private equity, and venture capital and buyout firms.
Круглый стол .
Round Table
Как ожидается, мировые объемы краудфандинга, в этом году удвоятся, превысив 34 млрд. В 2016 году, как ожидается краудфандинг, предоставит больше денежных средств, чем традиционный венчурный капитал.
Global crowdfunding volumes are expected to double this year, surpassing 34 billion. In 2016, crowdfunding is expected to provide more funding than traditional venture capital.
Запад должен обратить внимание на эти усилия, поскольку они могли бы предложить альтернативы традиционным путям поиска и финансирования инноваций, таким как венчурный капитал, которые показывают слабые результаты.
The West should pay attention to these efforts, because they could offer alternatives to traditional avenues for sourcing and financing invention, such as venture capital, that are producing lackluster results.
Футбольный мяч круглый.
The soccer ball is round.
Он круглый идиот.
He's a total moron.
Том круглый отличник.
Tom is a straight A student.
Том круглый отличник.
Tom is a straight A student.
Круглый стол 2
Round table 2
Круглый стол 3
Round table 3
Круглый стол 4
Round table 4
Он круглый отличник.
He has a 4.0.
Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал.
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital.
Капитал
Principal
Капитал...
Capital...
Эх! Мэри пропустил круглый сад и круглый сад, отдыхая каждые несколько минут.
Eh! shaking his head at the bird, tha' curiosity will be th' death of thee sometime if tha' doesn't look sharp.
Y Combinator венчурный фонд, основанный в марте 2005 года.
Y Combinator is an American seed accelerator, started in March 2005.
Там тепло круглый год.
It is warm there all the year round.
Он действительно круглый болван.
He is really a perfect idiot.
Мы купили круглый стол.
We bought a round table.
Здесь холодно круглый год.
The weather is cold all year round here.
Здесь круглый год тепло.
It's warm here all year round.
Музей открыт круглый год.
The museum is open year round.
Магическое место круглый год
A charming place all year round
Идеальный климат, круглый год.
Ideal climate, year round. No fog.
Здоровый, круглый, мыльный пузырь.
A nice, big bubble.
Капитал т.
EH.net.
Первоначальный капитал
Initial capital
Капитал (C)
Capital (C)
Мой капитал.
Let me draw that.
Оборотный капитал
Price differentiation
Движущийся капитал.
Moving capital.
Нужен капитал.
You need capital.
Монблан круглый год покрыт снегом.
Mont Blanc is covered with snow all the year round.

 

Похожие Запросы : венчурный капитал - венчурный капитал FOUND - венчурный капитал предприятия - частный венчурный капитал - венчурный капитал панели - венчурный капитал инвестора - венчурный капитал корпоративного - венчурный капитал доверия - поднял венчурный капитал - венчурный капитал компания - Формальный венчурный капитал - венчурный капитал при поддержке