Перевод "вернуться к этому" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вернуться - перевод : вернуться - перевод : вернуться - перевод : вернуться к этому - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я хочу вернуться к этому. | I want to come back to that. |
Мы можем вернуться к этому позже? | Can we come back to this later? |
Я хочу вернуться к этому дому. | I wanna go back to that house. |
Я не могу к этому вернуться. | I can't go back to that. |
Я всегда могу вернуться к этому. | I guess I can always go back to it. |
Консультативный комитет намеревается также вернуться к этому вопросу. | The Advisory Committee intends to revert to this matter as well. |
Итак, как же нам снова к этому вернуться? | So how do we get back to that again? |
Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу. | I want to be able to go back to this reef. |
Чтобы вернуться к этому, вернуться к дизайну, и как мой папа предложил много лет назад | To get back to this, to get back to design, and as my daddy suggested a long time ago, |
Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу. Спасибо. | I want to be able to go back to this reef. Thank you. |
Решено вернуться к этому вопросу после заседания Руководящего комитета. | They decided to come back to this issue after the meeting of the Steering Committee. |
К этому вопросу решено вернуться на очередном заседании Совета. | The subject is to be pursued further at the next meeting of Council. |
Возможно, Юридическому комитету придется позднее вернуться к этому вопросу. | The Legal Committee may have to revert to the subject at a later point. |
Комитет решил вернуться к этому вопросу на своей следующей сессии. | The Committee decided to revert to the question at its next session. |
Мы собираемся вернуться к этому, когда мы поговорим о игровой дизайн. | We're going to come back to this when we talk about game design. |
Но если вы когда либо забудете, всегда можете вернуться к этому | But if you ever forget it, I always go back to this. |
Однако Европейский союз остав ляет за собой право вернуться к этому вопросу позже. | However, the European Union reserved the right to revert to the issue at a later date. |
Делегация Нидерландов хотела бы вернуться к этому вопросу в ходе сорок восьмой сессии. | The Netherlands delegation would revert to that issue during the forty eighth session. |
Я переживаю за Кэт всем сердцем, и я хотел бы вернуться к этому. | Kat came here for comfort, and I'd like to get back to that. |
Затем, на более поздней стадии, Комитет может вернуться к этому вопросу и принять поправки к документу. | Then at a later meeting the Committee can return to the matter and adopt the amendments and the document. |
Было решено вернуться к этому вопросу на следующей сессии Рабочей группы летом 2006 года. | It was agreed to come back to this item at the next summer session of the Working Party. |
Смена правительства позволила вернуться к рыночной экономике и благодаря этому создать режим свободных экономических зон. | The change of Government brought a return to a market economy and the establishment of the free zones system. |
Комитет намеревается вернуться к этому вопросу при рассмотрении предлагаемого бюджета МООНДРК на 2005 06 год. | The Advisory Committee intends to follow up on this when it considers the proposed budget for MONUC for 2005 06. |
Комитет актуариев заявил о своем намерении еще раз вернуться к этому вопросу в следующем году. | The Committee of Actuaries has indicated its intention to review this matter again next year. |
Вернуться к предыдущей | Revert to Previous |
Вернуться к содержанию | Go back to the table of contents |
вернуться к списку | back to playlist |
Вернуться к кораблю. | Backwater, starboard. |
Они считают, что в случае необходимости к этому вопросу можно вернуться на одной из будущих сессий. | They believed that, if needed, the question could be revisited at a future session. |
Вы должны вернуться назад к политике, вы должны вернуться назад к радикализму, | You must go back to politics, you must go back to radicalization, |
Швеция намерена вернуться к изложению своей точки зрения по этому вопросу при рассмотрению соответствующего пункта повестки дня. | Sweden intends to revert to this issue under the appropriate item on the agenda. |
К этому вопросу можно было бы вернуться после решения основных проблем и определения окончательной формы проекта статей. | The matter could be reviewed after the principal orientations and the final form of the draft articles had been determined. |
Пора вернуться к работе. | It's time to get back to work. |
Пора вернуться к реальности. | It's time to get back to reality. |
Вернуться к предыдущей строке | Move to the previous line |
Вернуться к прежним настройкам | Revert Configuration |
Вернуться к прежним настройкам | Revert Configuration |
Вернуться к предыдущей конфигурации | Return to Previous Configuration |
Вернуться к предыдущей конфигурации | Revert to Previous Configuration |
Вернуться к предыдущему году | Scroll backward to the previous year |
Вернуться к предыдущему месяцу | Scroll backward to the previous month |
Вернуться к изменению разделов | Continue to edit splits |
Пора вернуться к мечу. | It's time to give him back sword. |
Вернуться к Этвуд снова. | Back to Atwood again. |
Вернуться к пыльной картошке. | Go back to dusting potatoes. |
Похожие Запросы : вернуться к этому вопросу - вернуться к этому вопросу - к этому - к этому - к этому - к этому - вернуться к - вернуться к - Вернуться к - вернуться к - сводится к этому - выровнены к этому - отношение к этому - готовы к этому