Перевод "вернуться к этому вопросу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вернуться - перевод : вернуться - перевод : вернуться - перевод : вернуться к этому вопросу - перевод : вернуться к этому вопросу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Консультативный комитет намеревается также вернуться к этому вопросу.
The Advisory Committee intends to revert to this matter as well.
Решено вернуться к этому вопросу после заседания Руководящего комитета.
They decided to come back to this issue after the meeting of the Steering Committee.
К этому вопросу решено вернуться на очередном заседании Совета.
The subject is to be pursued further at the next meeting of Council.
Возможно, Юридическому комитету придется позднее вернуться к этому вопросу.
The Legal Committee may have to revert to the subject at a later point.
Комитет решил вернуться к этому вопросу на своей следующей сессии.
The Committee decided to revert to the question at its next session.
Однако Европейский союз остав ляет за собой право вернуться к этому вопросу позже.
However, the European Union reserved the right to revert to the issue at a later date.
Делегация Нидерландов хотела бы вернуться к этому вопросу в ходе сорок восьмой сессии.
The Netherlands delegation would revert to that issue during the forty eighth session.
Было решено вернуться к этому вопросу на следующей сессии Рабочей группы летом 2006 года.
It was agreed to come back to this item at the next summer session of the Working Party.
Затем, на более поздней стадии, Комитет может вернуться к этому вопросу и принять поправки к документу.
Then at a later meeting the Committee can return to the matter and adopt the amendments and the document.
Я хочу вернуться к этому.
I want to come back to that.
Если вернуться к самому важному вопросу 
Coming back to the most important question,
Комитет намеревается вернуться к этому вопросу при рассмотрении предлагаемого бюджета МООНДРК на 2005 06 год.
The Advisory Committee intends to follow up on this when it considers the proposed budget for MONUC for 2005 06.
Комитет актуариев заявил о своем намерении еще раз вернуться к этому вопросу в следующем году.
The Committee of Actuaries has indicated its intention to review this matter again next year.
Мы можем вернуться к этому позже?
Can we come back to this later?
Я хочу вернуться к этому дому.
I wanna go back to that house.
Я не могу к этому вернуться.
I can't go back to that.
Я всегда могу вернуться к этому.
I guess I can always go back to it.
Что касается жертв терроризма, то Специальный докладчик намерен настаивать на применении к этому вопросу подхода, основанного на правах человека, и вернуться к этому вопросу в своих последующих докладах.
As to victims of terrorism, the Special Rapporteur wishes to promote a human rights based approach to the issue and will return to the matter in his subsequent reports.
Они считают, что в случае необходимости к этому вопросу можно вернуться на одной из будущих сессий.
They believed that, if needed, the question could be revisited at a future session.
Хочу снова вернуться к вопросу об Организации.
I return to this Organization.
Подойду к этому вопросу вплотную.
Let me look at this question more directly.
Швеция намерена вернуться к изложению своей точки зрения по этому вопросу при рассмотрению соответствующего пункта повестки дня.
Sweden intends to revert to this issue under the appropriate item on the agenda.
К этому вопросу можно было бы вернуться после решения основных проблем и определения окончательной формы проекта статей.
The matter could be reviewed after the principal orientations and the final form of the draft articles had been determined.
Комитет предполагает вернуться к этому вопросу в контексте рассмотрения доклада Генерального секретаря, содержащегося в документе A 48 945.
The Committee intends to revert to the question in the context of the consideration of the Secretary General apos s report contained in document A 48 945.
К этому вопросу нужно подходить прагматично.
A pragmatic approach should be taken in that respect.
Итак, давайте прямо к этому вопросу.
So, let's get right to it. Katelyn Gleason is the co founder and CEO of Eligible.
Итак, как же нам снова к этому вернуться?
So how do we get back to that again?
Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу.
I want to be able to go back to this reef.
Чтобы вернуться к этому, вернуться к дизайну, и как мой папа предложил много лет назад
To get back to this, to get back to design, and as my daddy suggested a long time ago,
Комитет, возможно, пожелает вернуться к этому вопросу после пятилетнего обзора хода осуществления решений Саммита тысячелетия в сентябре 2005 года.
The Committee might wish to revert to the matter following the five year review of the outcome of the Millennium Summit in September 2005.
Комитет намерен вернуться к этому вопросу в контексте своего рассмотрения доклада Генерального секретаря, содержащегося в документе A 48 945.
The Advisory Committee intends to revert to this matter in the context of its consideration of Secretary General apos s report contained in document A 48 945.
Пока преждевременно говорить о последствиях резолюции 48 162 для программных циклов, и к этому вопросу необходимо будет вернуться позднее.
It is premature to comment on the effect of resolution 48 162 on programme cycles, and the issue will need to be reconsidered at a later stage.
Позвольте мне вернуться к первому вопросу, прочной финансовой системе.
Let me go back to that first point, a sustainable financial system.
Не следует легко относиться к этому вопросу.
This matter must not be regarded lightly.
85. К этому вопросу необходим сбалансированный подход.
A balanced perspective is called for in regard to this issue.
Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу. Спасибо.
I want to be able to go back to this reef. Thank you.
ЮНИСЕФ планирует вернуться к этому вопросу в контексте обзора Финансовых положений и правил Отдела по сотрудничеству с частным сектором (см.
UNICEF plans to revisit this issue in the context of the review by the Private Sector Division of the Financial Regulations and Rules (see para.
Рабочая группа решила вернуться к этому вопросу на своей следующей сессии и настоятельно рекомендовала делегациям изучить резолюции, представляющие особый интерес.
The Working Party decided to revert to this issue at its next session and encouraged delegations to study Resolutions of particular interest.
Комитет постановил вернуться к этом вопросу на более позднем этапе.
The Committee decided to come back to this issue at a later stage.
Правительства должны изменить свой подход к этому вопросу.
Governments must change their ways.
Это не имеет никакого отношения к этому вопросу.
That has nothing to do with the question.
В следующем году мы вернёмся к этому вопросу.
Next year we'll recur to this issue.
Совещание приняло к сведению информацию по этому вопросу.
The meeting took note of this issue.
МККК имеет самое непосредственное отношение к этому вопросу.
The ICRC is very directly concerned by this issue.
Далее подход к этому вопросу становится очень систематичным.
And after that it, becomes very systematic.

 

Похожие Запросы : к этому вопросу - вернуться к вопросу - вернуться к этому - относиться к этому вопросу - подходить к этому вопросу - подойти к этому вопросу - по этому вопросу - по этому вопросу - по этому вопросу - по этому вопросу - по этому вопросу - по этому вопросу - по этому вопросу