Перевод "вернуться на землю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако вернуться на землю предков ему не разрешалось. | However, he was not allowed to return to the land of his birth. |
Нам не нужны технические термины, мы хотим вернуться на Землю. | We're not asking for technical words, we're asking to go back to Earth. |
Команда не может вернуться на Землю, прежде чем они смогут очистить свои имена. | He escapes and leads a team of youngsters through the Gate to clear their names. |
Что ее заставит вернуться на землю, так это плачущий ребенок, нуждающийся в ее внимании. | What will make her come down to earth is a baby that cries and needs her attention. |
Мой муж на земле, моя вера в небе, как же, что вера вновь вернуться на землю, | My husband is on earth, my faith in heaven How shall that faith return again to earth, |
Если вы помните, этот спутник должен был вернуться на Землю, но так и не вернулся. | That satellite, you recall, started back to Earth, but never got here. |
Кстати, Пит, тебе надо вернуться и обыскать место еще раз просеять землю на глубину фута. | By the way, Pete, you'll have to go back and look for some more bones and sift the sand to a depth of at least a foot. |
Хочет вернуться на ферму. | He wants to get back to his farm. |
Вернуться! На посты! Всем! | Back to your posts, everyone! |
На Землю? | To Earth? |
На землю. | Down! |
Не вернуться на дорогу жизни. | There is no returning on the road of life. |
Я должен вернуться на митинг. | I've got to get back to the meeting. |
Я должен вернуться на собрание. | I've got to get back to the meeting. |
Мы должны вернуться на корабль. | We must get back to the ship. |
Мы должны вернуться на судно. | We must get back to the ship. |
Мы должны вернуться на корабль. | We've got to get back to the ship. |
Мы должны вернуться на вокзал. | We have to go back to the train station. |
Она собирается вернуться на родину. | She's going to return to her country. |
Я хочу вернуться на работу. | I want to return to work. |
Мэри хочет вернуться на родину. | Mary wants to return to her country. |
Том хочет вернуться на родину. | Tom wants to return to his country. |
Вернуться в режим На связи | Return Online |
Вернуться на шаг назадgo forward | Go back one step |
Дети смогли вернуться на рельсы. | The children managed to run back onto the tracks. |
Вы можете вернуться на место. | You will return to your seat. |
Не может вернуться на родину. | Cannot return to his country. |
Обещала... вернуться... на вечерней заре. | She promised! She promised to return by sundown... |
Я хочу вернуться на вечеринку | I want to go back to the party. |
Падаю на землю. | I fall to the ground. |
Ляг на землю. | Lie down on the ground. |
Лягте на землю. | Lie down on the ground. |
Спустись на землю. | Come down to earth. |
..на землю Египта. | In Egypt land? ? |
Vile землю, на землю отставку, конец движения здесь | Vile earth, to earth resign end motion here |
На неделе я должен вернуться домой. | I must return home within a week. |
Они были вынуждены вернуться на юг. | They were forced to return to the South. |
Мы должны вернуться на железнодорожную станцию. | We have to go back to the train station. |
Теперь мы должны вернуться на корабль. | We have to return to the ship now. |
Да, вы можете вернуться на место. | OK, you can go back. (Applause) |
Я всегда хотела вернуться на восток. | I always wanted to head back east... |
Вы должны вернуться на место, сестренка. | You'll have to go back to your seat, sister. |
Перерыв окончен, всем вернуться на площадку. | The break has ended, everyone in the ring. |
Перерыв окончен, всем вернуться на площадку! | The break has ended, everyone in the ring! |
Сегодня я смогу вернуться на работу. | This morning I can go back to work. |
Похожие Запросы : вернуться на Землю - на землю - вернуться на - цены на землю - концессии на землю - путь на землю - ссылка на землю - емкость на землю - затраты на землю - конденсатор на землю - спрос на землю - принес на землю - разрешение на землю - Право на землю