Перевод "вероятно чтобы оценить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оценить - перевод : оценить - перевод : чтобы - перевод : вероятно - перевод : вероятно - перевод : вероятно - перевод : вероятно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Иногда человеку нужно несколько попыток, чтобы оценить...
Sometimes, it takes a few healthy shots for a person to appreciate...
Чтобы оценить выгоды данного шага, важно знать предысторию.
To appreciate the implications of this, it is important to know the background.
Изменения в последние месяцы трудно оценить из за нехватки данных, однако вероятно, что они значительно менее масштабны.
The changes in more recent months are difficult to assess due to data problems, but are likely to be considerably smaller.
Чтобы оценить её красоту, тебе просто нужно её увидеть.
To appreciate her beauty, you have only to look at her.
Я смотрю на международную статистику, чтобы оценить возможное влияние.
I look at the international statistics on to see what the impacts are.
Чтобы оценить ученика, скажите Посмотри, что под номером 5 .
When a student needs some feedback, tell him, 'Go scan number 5.'
Вероятно это отличное время, чтобы порисовать.
Probably a good time to start doodling.
Чтобы оценить эффективность, мы бы взяли три или четыре тысячи ...
We'd like to do three or four thousand in our country to see how it works.
Выключите и включите, чтобы оценить влияние эффекта на два мяча.
Turn off amp on to see the effect on the two balls.
Наше правительство учредило команду экспертов, чтобы оценить результаты моего исследования.
So our government formed a team of experts to evaluate my research.
Выполните обследо вание движения, чтобы оценить состав разных форм дорожного движения.
Carry out a traffic survey to estimate the mix of dif ferent forms of road traffic.
Но не настолько, чтобы не оценить предложение в 100000 франков!
Are you enough of a businessman to appreciate an offer of 100,000 francs?
И это фотография меня перед ним, чтобы вы могли оценить масштаб.
And that's a picture of me in front of it for scale.
Чтобы делать добро, вероятно, сказал князь, смеясь глазами.
'To do good, probably,' said the Prince, whose eyes were laughing.
Вероятно, он хочет, чтобы я содержала себя сама.
He'll probably want me to pay myself alimony.
Она может оценить меня, и я могу оценить ее.
She can rate me and I can rate her, too.
Мы собрались, чтобы оценить положение молодежи и оценить прогресс в реализации Всемирной программы действий, касающейся молодежи, через 10 лет после ее принятия.
We are here to review the situation of youth and achievements attained in the implementation of the World Programme of Action for Youth 10 years after its adoption.
Взгляните на фото с места событий, чтобы оценить масштабы движения Occupy Central.
Take a look at photos below for a further glimpse of Occupy Central.
Найдите минутку, чтобы оценить этот красивый континент, на котором нам посчастливилось жить.
Take a moment to appreciate this beautiful continent we are blessed to live on.
Представители секретариата по озону посетили Сенегал для того, чтобы оценить достигнутый прогресс.
Representatives of the Ozone Secretariat had visited Senegal to take stock of the progress being made.
Чтобы оценить стоимость питания, умножьте ожидаемое количество гостей на стоимость на человека.
To calculate catering cost, multiply the number of expected guests with the cost per person.
Используем семантику наших операторов, чтобы оценить под группу этих значений, как аргументов.
We use our operator semantics to evaluate sub expression with these truth values as arguments.
Чтобы оценить эффективность определённого лечения, нам нужно иметь все данные по нему.
We need to have all of the data on a particular treatment to know whether or not it really is effective.
Оценить положение молодежи в мире  это значит оценить будущее мира.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
Трудно оценить расстояние.
It is hard to determine the distance.
Трудно оценить расстояние.
The distance is hard to estimate.
Слишком трудно оценить.
Too hard to estimate.
Слишком сложно оценить?
Too hard to estimate?
Слишком сложно оценить.
Too hard to estimate.
Оценить история неделе
Rate story week
Нам, вероятно, не хватит времени, чтобы это сегодня доделать.
We probably don't have enough time to finish doing that today.
Вскоре его вызвал к себе капитан Эдвард Смит, для того чтобы оценить ущерб.
Captain Edward J. Smith had Andrews summoned to help examine the damage.
Чтобы обеспечить максимальную отдачу от сотрудничества, необходимо всесторонне оценить вытекающие из него преимущества.
A comprehensive assessment of the benefits of that cooperation was needed to ensure maximum impact.
Поэтому уместно оценить результаты, с тем чтобы внести вклад в протекающий процесс реформ.
Therefore, it was appropriate to take stock of the results in order to provide input to the ongoing reform process.
Надеюсь, что вы воспользуетесь этой информацией, чтобы оценить ваши достоинства и факторы риска.
So I hope you'll use the information I've given you today to weigh your personal strengths against your own risk factors.
Для того чтобы оценить, что нас ожидает, нужно будет пересмотреть многие существующие убеждения.
To appreciate what lies in store for us, many of our existing beliefs will need to expand.
Только около 15 известных видов были изучены достаточно хорошо, чтобы оценить их состояние.
Only about 15 percent of the known species have been studied well enough to evaluate their status.
Как таковой он нацелен на то, чтобы оценить усилия, требуемые для осуществления процесса
As such, its main objective is to give a measure of the effort required to complete the process
Райна, владелец местной мельницы, каждый месяц осматривал здание, чтобы оценить, какой нужен ремонт.
Mr. Raynal, owner of a nearby mill, inspected the building every month to evaluate needed repairs.
Европейское недовольство, вероятно, продолжит нарастать, чтобы не случилось в США.
And European discontent will probably continue to grow, whatever happens in the US.
Этого нельзя оценить деньгами.
The money's not worth it.
Нам нужно оценить местность.
You know, just to get the lay of the land.
Эти события слишком редки, чтобы оценить их вероятность надежно, поэтому расчеты риск доходность бесполезны.
These events are too rare to estimate probabilities reliably, so risk return calculations are useless.
Программа должна быть максимально прозрачной, чтобы потенциальные информаторы могли оценить, каких последствий им ожидать.
) The programme should have maximum transparency so that would be applicants can predict with certainty what the outcome of their application will be.
Вместо того, чтобы наказывать за преступление, нам следует попытаться оценить его степень и вылечить.
Instead of just crime and punishment, we should be thinking about crime evaluation and treatment.

 

Похожие Запросы : вероятно, чтобы оценить - чтобы оценить - вероятно, чтобы предотвратить - вероятно, чтобы получить - чтобы быть вероятно - чтобы помочь оценить - Чтобы оценить правильность - оценить, чтобы получить - пришел, чтобы оценить - знать, чтобы оценить - оценить, чтобы обсудить