Перевод "оценить чтобы обсудить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оценить - перевод : оценить - перевод : чтобы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Опыт этой работы необходимо оценить и обсудить до принятия решения по докладу 2007 года.
This experience needs to be evaluated and discussed before deciding on the 2007 report.
Мы собрались сегодня, чтобы обсудить
We are meeting today to discuss
И возвращайтесь, чтобы обсудить проблему.
And come back to discuss the matter.
Иногда человеку нужно несколько попыток, чтобы оценить...
Sometimes, it takes a few healthy shots for a person to appreciate...
Чтобы оценить выгоды данного шага, важно знать предысторию.
To appreciate the implications of this, it is important to know the background.
Главная цель заключалась в том, чтобы дать заинтересованным сторонам возможность провести открытый диалог по вышеназванной задаче, оценить ход ее выполнения, выявить имеющиеся недостатки и обсудить дальнейшие перспективы.
The main aim was to provide an opportunity for stakeholders to engage in an open dialogue on this target, assess the progress made towards its achievement, identify inherent shortcomings, and explore further perspectives.
У нас ещё достаточно времени, чтобы обсудить это.
We still have enough time to discuss it.
Отправился в Токио, чтобы все с тобой обсудить.
He said he would talk to you about his job.
Чтобы оценить её красоту, тебе просто нужно её увидеть.
To appreciate her beauty, you have only to look at her.
Я смотрю на международную статистику, чтобы оценить возможное влияние.
I look at the international statistics on to see what the impacts are.
Чтобы оценить ученика, скажите Посмотри, что под номером 5 .
When a student needs some feedback, tell him, 'Go scan number 5.'
Участники каждой рабочей группы собираются вместе, чтобы обсудить проект.
In a workshop the stakeholders come together and discuss the project.
Я покажу вам первоисточник, чтобы мы могли его обсудить.
I would like to show you the source of the quote so we can discuss it.
Это дело для вас, и мой племянник, чтобы обсудить .
That is a matter for you and my nephew to discuss.
Возможно, нам двоим нужно время, чтобы обсудить этот вопрос.
Perhaps we both need time to think the matter over.
Чтобы между нами не происходило, нам надо это обсудить.
Whatever business we got, we can talk over right here.
Несколько недель назад главы государств планеты собрались здесь, чтобы оценить прогресс в достижении целей развития, поставленных в Декларации тысячелетия, и обсудить реформу, на пороге которой стоит Организация Объединенных Наций.
A few weeks ago, the world's leaders gathered here to review progress towards the Millennium Development Goals and the reform process facing the United Nations.
Чтобы оценить эффективность, мы бы взяли три или четыре тысячи ...
We'd like to do three or four thousand in our country to see how it works.
Выключите и включите, чтобы оценить влияние эффекта на два мяча.
Turn off amp on to see the effect on the two balls.
Наше правительство учредило команду экспертов, чтобы оценить результаты моего исследования.
So our government formed a team of experts to evaluate my research.
Выполните обследо вание движения, чтобы оценить состав разных форм дорожного движения.
Carry out a traffic survey to estimate the mix of dif ferent forms of road traffic.
Но не настолько, чтобы не оценить предложение в 100000 франков!
Are you enough of a businessman to appreciate an offer of 100,000 francs?
Я пришёл сюда, чтобы обсудить с вами одну личную проблему.
I came here to discuss a personal problem with you.
Я пришёл сюда, чтобы обсудить с тобой одну личную проблему.
I came here to discuss a personal problem with you.
Мы вновь собрались здесь, чтобы обсудить состояние дел в мире.
Once again we gather to review the state of world order.
И это фотография меня перед ним, чтобы вы могли оценить масштаб.
And that's a picture of me in front of it for scale.
Студенты смотрели видео самостоятельно и затем собирались вместе, чтобы обсудить их.
Students watched the videos on their own, and then they come together to discuss them.
Если это предложение вас устраивает, пожалуйста, посетите нас, чтобы обсудить детали.
If our offer suits you, please visit us to discuss the details.
Она может оценить меня, и я могу оценить ее.
She can rate me and I can rate her, too.
Мы собрались, чтобы оценить положение молодежи и оценить прогресс в реализации Всемирной программы действий, касающейся молодежи, через 10 лет после ее принятия.
We are here to review the situation of youth and achievements attained in the implementation of the World Programme of Action for Youth 10 years after its adoption.
Взгляните на фото с места событий, чтобы оценить масштабы движения Occupy Central.
Take a look at photos below for a further glimpse of Occupy Central.
Найдите минутку, чтобы оценить этот красивый континент, на котором нам посчастливилось жить.
Take a moment to appreciate this beautiful continent we are blessed to live on.
Представители секретариата по озону посетили Сенегал для того, чтобы оценить достигнутый прогресс.
Representatives of the Ozone Secretariat had visited Senegal to take stock of the progress being made.
Чтобы оценить стоимость питания, умножьте ожидаемое количество гостей на стоимость на человека.
To calculate catering cost, multiply the number of expected guests with the cost per person.
Используем семантику наших операторов, чтобы оценить под группу этих значений, как аргументов.
We use our operator semantics to evaluate sub expression with these truth values as arguments.
Чтобы оценить эффективность определённого лечения, нам нужно иметь все данные по нему.
We need to have all of the data on a particular treatment to know whether or not it really is effective.
Оценить положение молодежи в мире  это значит оценить будущее мира.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
Трудно оценить расстояние.
It is hard to determine the distance.
Трудно оценить расстояние.
The distance is hard to estimate.
Слишком трудно оценить.
Too hard to estimate.
Слишком сложно оценить?
Too hard to estimate?
Слишком сложно оценить.
Too hard to estimate.
Оценить история неделе
Rate story week
Элтон Джон и Президент России Владимир Путин встретятся, чтобы обсудить права геев
Elton John and Russian President Vladimir Putin to meet to discuss gay rights
Генеральная Ассамблея даже не смогла собраться для того, чтобы обсудить этот вопрос.
The General Assembly could not even meet to discuss it.

 

Похожие Запросы : оценить, чтобы обсудить - чтобы оценить - встретились, чтобы обсудить - вероятно, чтобы оценить - чтобы помочь оценить - Чтобы оценить правильность - оценить, чтобы получить - пришел, чтобы оценить - знать, чтобы оценить - обсудить более - обсудить вопросы - стоит обсудить - обсудить возможности