Перевод "вероятные покупатели" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вероятные покупатели - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Начали приходить покупатели. | The customers have started to come. |
Уверен, будут покупатели | Surely, there are customers. |
СБД Давайте сначала определим вероятные риски. | SBD Firstly let's starts by stating the risks. |
Несколько исследований предполагают различные вероятные факторы. | Several studies have proposed various potential factors. |
Сэр, чем Вы занимаетесь и кто Ваши покупатели? Кто наши покупатели? | Who is our customer? |
Покупатели стояли в очереди. | The shoppers stood in a line. |
Покупатели должны быть довольны. | Customers have to be satisfied. |
Надо сказать, кому продаёте, кто ваши покупатели, Надо сказать, кому продаёте, кто ваши покупатели, | I want to know who you're selling this thing to, in terms of customers. |
Мои покупатели никогда не жалуются. | My customers never complain. |
Такие покупатели купили этот мир | Such buyers bought this world |
В конкурент ной среде покупатели непостоянны. | In a competitive environment, customers are volatile. |
покупатели не могут хранить изделие | DO YOU HAVE CLEAR ANSWERS TO THE FOLLOWING? |
О чём думают покупатели жилой недвижимости? | What Are Homebuyers Thinking? |
Покупатели выбирают товар по внешнему виду | Consumer's buy with their eyes. |
Это покупатели, чьи интересы я представляю. | These are the purchasers for whom I acted as broker. |
Но со временем список вырос. Исследователи нашли другие вероятные формы. | But over time the list grew as researchers found other candidate shapes. |
b) оценка хода осуществления подготовительного процесса, включая вероятные масштабы участия | (b) Assess the progress of the preparatory process including the likely scale of attendance |
Уже глубокая ночь, а покупатели продолжают подходить. | It is late at night and people are still coming in. |
Были ли покупатели, пока меня не было? | Were there any customers while I was gone? |
В других случаях вероятные проступки могут выявляться при проведении внутренней ревизии. | In other cases, cases of apparent misconduct may be found in the course of an internal audit. |
но и не делайте вид, что вы покупатели. | But also, don't shop. |
Покупатели Moleskine космополитичны, имеют широкие взгляды и образованны. | Moleskine consumers are cosmopolitan, open minded and cultivated. |
Покупатели мазнули его взглядом и продолжили свой разговор. | The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations. |
Покупатели могли выбирать содержимое записи из нескольких категорий. | Buyers could choose content out of several categories. |
Покупатели в магазине могут наблюдать работу пекарей. V | In the shop, the customers can see the bakers at work. |
а Вероятные дополнительные запасы включают прогнозируемое расширение месторождений и неразведанные извлекаемые ресурсы. | a Probable reserves addition comprises estimated field growth and undiscovered recoverable resources. |
Заплатив больше средней цены, покупатели получали Humble Frozenbyte Bundle. | Paying more than the average price would also entitle the purchaser to the Humble Frozenbyte Bundle games. |
Менее 10 процентов SRX покупатели предпочли двигатель с турбонаддувом. | Less than 10 percent of SRX buyers opted for the turbo charged engine. |
Показывайте детям, как выглядят плохие покупатели или плохие работники. | Show the kids what bad customers or bad employees look like. |
Такие покупатели часто дифференцируются с помощью сложной системы покупок. | Such customers are often differentiated by a complex buying system. |
Они также консультировались с Джерри Донохью, который подтвердил наиболее вероятные структуры нуклеотидных оснований. | They consulted Jerry Donohue who confirmed the most likely structures of the nucleotide bases. |
Общее число полетов, которые расцениваются как вероятные нарушения, составляет на данный момент 1050. | The total number of flights assessed as apparent violations is now 1,050. |
Общее число полетов, которые расцениваются как вероятные нарушения, составляет на данный момент 1062. | The total number of flights assessed as apparent violations is now 1,062. |
Общее число полетов, которые расцениваются как вероятные нарушения, составляет на данный момент 907. | The total number of flights assessed as apparent violations is now 907. |
Общее число полетов, которые расцениваются как вероятные нарушения, составляет на данный момент 918. | The total number of flights assessed as apparent violations is now 918. |
Общее число полетов, которые расцениваются как вероятные нарушения, составляет на данный момент 932. | The total number of flights assessed as apparent violations is now 932. |
Общее число полетов, которые расцениваются как вероятные нарушения, составляет на данный момент 944. | The total number of flights assessed as apparent violations is now 944. |
Общее число полетов, которые расцениваются как вероятные нарушения, составляет на данный момент 955. | The total number of flights assessed as apparent violations is now 955. |
Общее число полетов, которые расцениваются как вероятные нарушения, составляет на данный момент 985. | The total number of flights assessed as apparent violations is now 985. |
Общее число полетов, которые расцениваются как вероятные нарушения, составляет на данный момент 1005. | The total number of flights assessed as apparent violations is now 1,005. |
Общее число полетов, которые расцениваются как вероятные нарушения, составляет на данный момент 1012. | The total number of flights assessed as apparent violations is now 1012. |
Общее число полетов, которые расцениваются как вероятные нарушения, составляет на данный момент 1018. | The total number of flights assessed as apparent violations is now 1,018. |
Также рассматриваются и вероятные трудности для распространения данного опыта и способы их преодоления. | Barriers to the spreading of positive initiatives are investigated and options for breaking down these barriers are suggested. |
И перед отправкой домой заграничные покупатели набирают широкий ассортимент товаров. | And shoppers from abroad are loading up on a wide range of products before heading home. |
Перспективные покупатели будут высказывать претензии почти при каждом пока зе продукции. | The salesman presents the product and convinces the prospect about its advan tages. It should focus on customer benefits rather than actually on product features. |
Похожие Запросы : вероятные запасы - вероятные последствия - вероятные затраты - вероятные последствия - вероятные события - покупатели кредит - покупатели жилья - покупатели премиум - покупатели утилизации - международные покупатели - покупатели расписка - покупатели консолидация - покупатели остерегаются - подкованные покупатели