Перевод "вести историю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
О великой вести, вести о воскресении, | (Is it) of the great announcement |
О великой вести, вести о воскресении, | About the great tidings! |
О великой вести, вести о воскресении, | Of the mighty tiding |
О великой вести, вести о воскресении, | Of the mighty Announcement, |
О великой вести, вести о воскресении, | About the great news, (i.e. Islamic Monotheism, the Quran, which Prophet Muhammad (Peace be upon him) brought and the Day of Resurrection, etc.), |
О великой вести, вести о воскресении, | About the Great Event. |
О великой вести, вести о воскресении, | Is it about the awesome tiding |
О великой вести, вести о воскресении, | (It is) of the awful tidings, |
Поудьял начал вдохновлённо вести непальскую версию этого блога создал страницу на Facebook, опубликовал свою историю и начал распространять информацию через друзей. | Poudyal was inspired to start a Nepalese version, so he created a page on Facebook, posted a story and began sharing it with friends. |
Я могу вести машину? Я могу вести машину? | Can I drive? |
Учите историю | Study History |
Закончи историю. | Finish the story. |
Закончите историю. | Finish the story. |
Заверши историю. | Finish the story. |
Завершите историю. | Finish the story. |
Просмотреть историю | Browse History... |
Очистить историю | Clear History |
Историю редактирования | Round Rectangle |
Историю редактирования | Insert Image |
Какую историю? | What story? |
Истинную историю . | THE TRUE HlSTORY. |
Расскажите историю. | Turn them into a story. |
Правдивую историю! | A true story. |
Любовную историю! | A love story. |
Какую историю? | Trap, brother? |
Хорошую историю. | A lovely story. |
Филадельфийскую историю. | The Philadelphia Story. |
Запускай историю. | Run the story. |
Вести журнал | Enable Logging |
Вести журнал | Edit History |
Вести журнал | Edit History... |
Дурные вести? | Bad news, sir? |
Хватит вести. | Mmm? Stop leading. |
Какие вести? | What news, Lord Marquess? |
Принес вести. | Yes.. bearing tidings for you. |
Сегодня ты узнаешь, что учить историю стоит хотя бы для того, чтобы знать, как нужно вести себя с девушками. Но об этом чуть позже. | I'm telling you that one of the reasons we study history is so that you can be a less terrible boyfriend, but more on that momentarily. |
Историю, которую мы хотим знать, и историю, которая действительно существует. | The stories that we want to know, and the stories that do exist about positive tales. |
Сочиняя историю будущего | Writing the Future |
Возьмите европейскую историю. | Take European history. |
Рассказывая их историю | Telling their story |
Взгляд в историю | In the Eyes of History |
Это искажает историю. | It has twisted the history. |
Вы создаёте историю. | You are making history. |
Вы творите историю. | You are making history. |
Расскажи мне историю. | Tell me the story. |
Похожие Запросы : привести историю - изучить историю - сохранить историю - рассказывает историю - прослеживает историю - рассказывает историю - придумать историю - пересказывать историю - создать историю - знать историю - показывает историю - пересматривают историю