Перевод "весьма желанной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

желанной - перевод : весьма желанной - перевод : желанной - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

К желанной цели
To my joyful end
Это значит завладеть желанной территорией.
But that's life.
Поклонитесь люду новгородскому и желанной моей.
Remind of me the folk of Novgorod and my beloved.
Ты заставил меня чувствовать себя такой желанной
Made me feel very soughtafter.
Неожиданно я стала желанной, что тоже было захватывающе для меня.
Suddenly I was becoming sort of acceptable, which I found also fascinating.
Но мы не позволяем им отвлечь нас от нашей желанной цели.
However, we have not allowed them to deter us from our cherished goal.
К концу апреля 2013 года музей достиг желанной отметки в 350000 посетителей.
By the end of April 2013, the museum reached its 350,000 target.
Мир является высочайшей ценностью еврейского духовного наследия и желанной целью нашей политики.
Peace is a supreme value in the Jewish legacy and is the desired goal of our policy.
В 2014 году была признана самой желанной женщиной планеты, по версии издания AskMen.
She was voted the most desirable woman in the world by Askmen readers in 2014.
О, весьма значительно, весьма.
That's curious, very curious.
Их вступление в Организацию приблизило нас к желанной цели всеобщего членства в Организации Объединенных Наций.
Their admission has brought us much closer to our cherished goal of universal membership of the United Nations.
Что же я получаю, основываясь на этой прекрасной, гладкой, желанной силе, это очень шумный вариант.
So what I actually get, based on this lovely, smooth, desired force, is a very noisy version.
Весьма...
Quite.
Весьма.
Very much.
Получить эту энергию весьма и весьма трудно.
Getting that energy is very, very difficult.
Это весьма опасная и весьма тревожная тенденция.
This is a very dangerous and very unsettling trend.
Вся картина целиком весьма и весьма интересна.
So this is altogether really, really interesting.
Такое ограничение также является желанной мерой предосторожности и для стран членов с более слабыми политическими системами.
Such a constraint also provides a welcome anchor for domestic decision making in member states with weaker political systems.
БЕРЛИН Изначально Европейский Союз был тем, что психологи называют фантастическим объектом , желанной целью, которая вдохновляет воображение людей.
BERLIN Originally, the European Union was what psychologists call a fantastic object, a desirable goal that inspires people s imaginations.
Я надеюсь, что эта поддержка, учитывая, что мы стремимся к достижению желанной цели обеспечения всеобщего участия, сохранится.
I hope this support will continue, as we strive towards the desired objective of universal participation.
Весьма заслуженно.
Deservedly so.
Весьма неожиданно.
That is rather unexpected.
Весьма возможно.
That is quite possible.
Весьма впечатляюще.
This is very impressive.
Весьма маловероятно.
That's hardly likely.
Весьма впечатляюще.
That's very impressive.
Весьма возможно.
That's very possible.
Весьма возможно.
That's quite possible.
Весьма впечатляюще.
That's really impressive!
Весьма впечатляюще.
That's really impressive.
Весьма сомнительно.
It's very improbable.
Весьма маловероятно.
It's very improbable.
Весьма маловероятно.
It's very unlikely.
Весьма признателен.
Appreciate it very much.
Весьма справедливо.
Fair enough.
Весьма мощно.
Pretty powerful.
Весьма признателен.
Much obliged.
Весьма обязан.
I'm much obliged.
Весьма необычайно.
It's most irregular.
Весьма признательна.
Much obliged.
Весьма серьезное.
It's quite serious.
Весьма необычно.
Very peculiar.
Весьма сурово.
Pretty rough.
Весьма интересно.
Well... that's very interesting.
Весьма удовлетворительно.
Very gratifying.

 

Похожие Запросы : наиболее желанной - гораздо желанной - чтобы быть желанной - может быть желанной - весьма спорный - весьма уязвимы - весьма распространены - весьма разнообразно - весьма последовательный - весьма доступным - весьма перспективным - весьма важно