Перевод "вещи постоянно меняются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

постоянно - перевод : постоянно - перевод : постоянно - перевод : постоянно - перевод : меняются - перевод : вещи - перевод : постоянно - перевод : вещи - перевод : постоянно - перевод : вещи постоянно меняются - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вещи меняются.
Things are changing.
Люди постоянно меняются.
People are changing continuously.
Эти вещи не меняются.
These things always remain the same.
Некоторые вещи не меняются.
Some things aren't going to change.
Некоторые вещи никогда не меняются.
Some things never change.
Думаю, некоторые вещи никогда не меняются.
I guess some things never change.
Но он существует, потому что вещи меняются.
But exist it does, because things change.
В 1990 2000 е годы правила постоянно меняются.
Olympic rules are derived from the WA rules.
Модели поведения, как правило, неписаные и постоянно меняются.
Behavior patterns are generally unwritten and constantly changing.
Это нижний уровень библиотеки, где выставки постоянно меняются.
Here is some of the lower level of the library, where the exhibits constantly change.
Кроме того, постоянно меняются представители Соединенных Штатов на переговорах.
Furthermore, the United States representatives at the negotiations were constantly changing.
Такие вещи постоянно происходят.
Such things happen all the time.
Я постоянно теряю вещи...
I'm always losing things.
Такие вещи повторяются постоянно.
This keeps happening.
(М2) Причем данные постоянно меняются (М2) отстающие могут выйти вперед.
And we actually see them flipping around, some of the kids that were behind race ahead later on and all the teacher does is look at the kids who are stuck,
Такого рода вещи постоянно происходят.
This kind of thing happens all the time.
Было бы забавно посмотреть, как вещи меняются с течением времени.
It would be fun to see how things change over the years.
По своей натуре я придерживаюсь разных точек зрения, которые постоянно меняются.
I am myself a mixture of colours and views that never stop moving.
И линии эти постоянно меняются. Они движутся то поднимаются, то опускаются.
In fact, for years, the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn have been steadily drifting towards the equator at the rate of about 15 meters per year, and nobody told me that.
не ждите начала применения этих знаков, такие вещи быстро не меняются.
don't wait for that sign to be adopted, these things don't change quickly.
Главной проблемой в обоих этих случаях является то, что они постоянно меняются.
The principal challenge for both of these viruses is that they're always changing.
У нас всегото несколько сотен девушек работает, при этом они постоянно меняются.
We've got several hundred young women there. They keep changing.
Переводчик постоянно узнаёт о себе новые вещи.
The translator constantly learns new things about himself.
Живые культуры постоянно меняются и заимствуют у других культур, и не всегда у США.
Vibrant cultures are constantly changing and borrowing from other cultures and that borrowing is not always from the US.
И без того колоссальный глобальный дисбаланс продолжает расти, а цены на нефть постоянно меняются.
Global imbalances were huge and still widening, and oil prices remained volatile.
На этот раз, мы можем видеть каким образом вещи меняются, и подготовиться к последствиям.
Kali ini, kita dapat melihat banyak hal sedang berubah dan mempersiapkan diri menghadapi hasilnya.
Более того, союзы между радикальными группами постоянно меняются, что является отражением племенных традиций и приспособленчества.
Moreover, alliances among radical groups are constantly shifting, a reflection of tribal traditions and opportunism.
Они оговаривают конструктивное участие в решении косовских вопросов целым рядом предварительных условий, которые постоянно меняются.
They have conditioned constructive engagement on Kosovo issues on a shifting series of prerequisites.
Соотношение между затратами и отдачей и общее влияние экономической деятельности на окружающую среду постоянно меняются.
The relationships between inputs and outputs and the overall effects of economic activity on the environment are continually changing.
И, конечно, в реальной жизни всё это динамично, всё постоянно изменяется, и наборы импульсов меняются непрерывно, ведь созерцаемый вами мир тоже постоянно меняется.
And, of course, in real life, it's all dynamic, meaning that it's changing all the time, so the patterns of pulses are changing all the time because the world you're looking at is changing all the time too.
Времена меняются.
Times change.
Времена меняются.
Times are changing.
Все меняются.
Everyone changes.
Люди меняются.
People change.
Стереотипы меняются.
Stereotypes are changing.
Планы меняются.
Change of plans.
Времена меняются.
Times have changed.
Но его показания ненадёжны и постоянно меняются, вынуждая статистиков придумывать новые способы измерения чрезвычайно разнообразных продуктов экономики.
But the readings are unreliable and change constantly, prompting statisticians to think about different ways of measuring an economy s very different products.
Вещи меняются, пока мы говорим, но люди должны придерживаться своих требований об отставке правительства и всеобщей подотчётности.
Things are changing as we speak, but the people need to stand behind their demands for government resignation and accountability of all.
Вещества, из которых сделаны вещи, постоянно изменяются. Все течёт и изменяется.
The stuff that things are made of is always in flux it's always changing.
И в этом заключается третий этап наполнять свои работы вещами характерными для вас, даже если они постоянно меняются.
And that is step three infusing the work you're doing with the specific things that make you you, even while those things are always changing.
Но времена меняются.
But times are changing.
Исламские партии меняются.
Islamist parties are changing.
Думаю, времена меняются.
I think times are changing.
Эти взгляды меняются.
These attitudes are changing.

 

Похожие Запросы : постоянно меняются - вещи меняются - меняются местами - времена меняются - меняются местами - отношения меняются - времена меняются - деньги меняются - правила меняются - приливы меняются - времена меняются - меняются местами - быстро меняются