Перевод "взаимная правовая помощь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : взаимная правовая помощь - перевод : помощь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Взаимная правовая помощь | Mutual legal assistance |
Взаимная правовая помощь (статья 18) | Mutual legal assistance (art. 18) |
vii) взаимная правовая помощь (статья 18) | (vii) Mutual legal assistance (article 18) |
viii) взаимная правовая помощь (статья 18) | (viii) Mutual legal assistance (article 18) |
Взаимная правовая помощь (пункт 13 статьи 18) | Mutual legal assistance (art. 18, para. |
Взаимная правовая помощь (пункт 14 статьи 18) | E mail prokuratura lawyer.com |
В пункте 3 статьи 18 перечислены цели, в которых может запрашиваться взаимная правовая помощь. | Article 18, paragraph 3, lists the purposes for which mutual legal assistance may be requested. |
3. Взаимная правовая помощь, предоставляемая в соответствии с настоящей статьей, может запрашиваться в любой из следующих целей | 3. Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes |
Многие государства также сообщили, что взаимность или вежливость являются основой, на которой может быть предоставлена взаимная правовая помощь. | Many also reported that reciprocity or comity was a basis on which mutual legal assistance could be granted. |
Взаимная помощь в уголовных вопросах | quot Mutual assistance in criminal matters |
Бесплатная правовая помощь | Free legal assistance |
quot Взаимная помощь в уголовных вопросах | quot Mutual assistance in criminal matters |
а) Международная правовая помощь | Department of Asset Recovery and International Legal Cooperation (DRCI) |
Взаимная помощь в осуществлении уголовно процессуальных действий | quot Mutual assistance in criminal proceedings quot 1. |
правовая защита и помощь пострадавшим | Legal protection and assistance to the victim |
Они представили информацию о законодательной и договорной основе, на которой может быть произведена выдача и предоставлена взаимная правовая помощь согласно их внутренним правовым системам. | They provided information on the legislative and treaty basis on which extradition and mutual legal assistance could be provided under their domestic legal systems. |
Правовая помощь административные рамки и практика. | Legal assistance institutional framework and practice |
с) Правовая помощь в осуществлении договора | (c) Legal assistance in treaty implementation |
Эта позиция является сходной с позицией, отраженной в Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, в пункте 9(b) статьи 46 (Взаимная правовая помощь) которой указывается | This position is similar to that reflected in the United Nations Convention against Corruption, article 46 (Mutual legal assistance), paragraph 9 (b) of which states |
Она добилась также существенного прогресса в принятии национальных законодательных актов, охватывающих такие вопросы, как контроль над прекурсорами, quot отмывание quot денег и взаимная правовая помощь. | It had also made considerable progress in adapting national legislation to cover matters such as control of precursors, money laundering and mutual legal assistance. |
Положения Главы IV Конвенции, озаглавленной Международное сотрудничество , положения статьи 45 Передача осужденных лиц , статьи 46 Взаимная правовая помощь , статьи 47 Передача уголовного производства , статьи 49 Совместные расследования и т.д. | Chapter IV of the Convention, dealing with International cooperation article 45 on Transfer of sentenced persons , article 46 on Mutual legal assistance , article 47 on Transfer of criminal proceedings article 49 on Joint investigations , etc. require the cooperation of Member States for their operationalization and effectiveness. |
Граждане, которым оказывается правовая помощь, освобождаются от этих расходов. | The cCitizens benefiting from judiciary judicial support are free exempt from paying these costs. |
На протяжении этого времени автору не оказывалась правовая помощь. | During that time, the author did not benefit from legal representation. |
малообеспеченным гражданам любого государства члена Европейского союза предоставляется правовая помощь. | Low income citizens of any member state of the European Union are entitled to legal assistance. |
В 1993 году правовая помощь была оказана в 56 случаях. | In 1993 legal aid had been granted for 56 cases. |
Китай (континентальный регион) упомянул о необходимости ознакомления с законодательством и практикой других государств в таких областях, как выдача, взаимная правовая помощь, меры по борьбе с отмыванием денежных средств, конфискация и раздел активов. | China (Mainland Region) referred to the need to gain knowledge on other States' legislation and practice in areas such as extradition, mutual legal assistance, measures to combat money laundering, confiscation and asset sharing. |
В пункте 2 статьи 1 Договора подчеркивается, что взаимная помощь может включать, среди прочего | Article 1 (2) of the Treaty accentuates that, mutual assistance to be rendered may include, among others |
На этой неделе в Львове, Украина, проводится важное мероприятие это полевые учения Взаимная помощь 2005 . | This week in Lviv, Ukraine, an important event is being held the Joint Assistance 2005 field exercise. |
quot Правовая помощь по уголовным делам quot , кандидатская диссертация, 1979 год, ЛГУ. | quot Pravovaya pomoschch apos po ugolovnym delam quot , candidate apos s thesis, 1979, Leningrad State University |
Этот раздел будет называться Международная правовая помощь по уголовным делам и определять | This section will be called International legal assistance in criminal matters and will define the following |
Нарушение Конвенции считается нарушением законодательства Королевства, и всем лицам гарантируется правовая помощь. | A violation of the Convention was deemed to be a violation of the law of the Kingdom, and legal assistance was guaranteed to all. |
Рекомендация 7 Правовая помощь на ранних этапах подготовки сложных или нестандартных коммерческих контрактов | Recommendation 7 Early legal assistance in the preparation of complex or innovative commercial contracts |
Большому числу просителей убежища уже была оказана правовая помощь в устройстве на работу. | A significant number of asylum seekers have already been offered services of legal assistance and job finding. |
Помимо этого, в 1993 году правовая помощь была оказана Беларуси и Российской Федерации. | Further, in 1993, legal assistance was extended to Belarus and the Russian Federation. |
Правовая информация | Legal information |
ПРАВОВАЯ ОСНОВА | International and regional levels |
Правовая форма | Legal Fform |
Правовая основа | The Legal Framework |
Правовая служба | The Legal Framework |
Правовая система | 1.2.1 Legal system |
Правовая информация | A10.1.4 SDS content |
Гражданская правовая помощь и консультационное обеспечение, а также посреднические услуги в интересах семьи будут усилены. | Civil legal aid and advice provision and the family mediation service are also being strengthened. |
Следует отметить, что в ответ на вопрос о банковской тайне в контексте статьи 18 (Взаимная правовая помощь) ряд государств отметили, что банковская тайна может быть основанием для отклонения просьбы об оказании взаимной правовой помощи (см. пункты 91 и 92 ниже). | It should be noted that, responding to a question on bank secrecy in the context of article 18 (mutual legal assistance), a few States indicated that bank secrecy could be a ground for declining the granting of mutual legal assistance (see paras. 91 and 92 below). |
Ее основа добровольность и взаимная выгода. | Its foundation will be good will and mutual benefit. |
Взаимная выгода, полученная партнерами проектов Tempus | Mutual benefits of Tempus project partnerships |
Похожие Запросы : правовая помощь - правовая помощь - правовая помощь - международная правовая помощь - взаимная выгода - взаимная забота - взаимная ответственность - взаимная связь - взаимная зависимость - взаимная торговля - взаимная компания - взаимная симпатия - взаимная зависимость