Перевод "взяли на работу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : взяли - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Picked Taken Brought Wrong Took Look Take Going Jobs Done Work Their

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Меня взяли на работу.
I was hired.
Тома взяли на работу.
Tom was hired.
Тома взяли на работу.
Tom has been hired.
Мы взяли Тома на работу.
We hired Tom.
Они взяли меня на работу.
They hired me.
Они взяли Тома на работу.
They hired Tom.
Меня не взяли на работу.
I wasn't hired.
Мы взяли Тома на работу.
We've hired Tom.
Когда Тома взяли на работу?
When was Tom hired?
Его не взяли на работу.
He didn't get the job.
Вы взяли Тома на работу?
Did you hire Tom?
Мы взяли их на работу.
We hired them.
Мы взяли его на работу.
We hired him.
Мы взяли её на работу.
We hired her.
Мы взяли их на работу.
We've hired them.
Они взяли его на работу.
They hired him.
Они взяли её на работу.
They hired her.
Вы взяли их на работу?
Did you hire them?
Вы взяли его на работу?
Did you hire him?
Вы взяли её на работу?
Did you hire her?
Меня в итоге взяли на работу.
I finally got a job.
Почему вы взяли меня на работу?
Why did you hire me?
Меня взяли на работу лишь временно.
I was only hired temporarily.
Вы взяли Тома на работу, так?
You hired Tom, didn't you?
Вы поэтому взяли меня на работу?
Is this why you hired me?
Вы бы взяли меня на работу?
Would you hire me?
Спасибо, что взяли меня на работу.
Thanks for hiring me.
Мы только что взяли её на работу.
We just hired her.
Думаешь, они бы взяли меня на работу?
Do you think they'd hire me?
Думаете, они бы взяли меня на работу?
Do you think they'd hire me?
Почему вы не взяли Тома на работу?
Why didn't you hire Tom?
Почему вы не взяли на работу Тома?
Why didn't you hire Tom?
Я знаю, что вы взяли Тома на работу.
I know you hired Tom.
Вы не пожалеете, что взяли нас на работу.
You won't regret hiring us.
Вы не пожалеете, что взяли их на работу.
You won't regret hiring them.
Вы не пожалеете, что взяли меня на работу.
You won't regret hiring me.
Вы не пожалеете, что взяли его на работу.
You won't regret hiring him.
Вы не пожалеете, что взяли её на работу.
You won't regret hiring her.
Мы бы никогда не взяли их на работу.
We'd never hire them.
Мы бы никогда не взяли Тома на работу.
We'd never hire Tom.
Поэтому они пока не взяли меня на работу.
Obviously I would be crazy to not want that.
Вам сказали, почему мы не взяли вас на работу?
Have you been told why we didn't hire you?
Тебе сказали, почему мы не взяли тебя на работу?
Have you been told why we didn't hire you?
Вам сказали, почему мы не взяли Вас на работу?
Have you been told why we didn't hire you?
Потому что это то, для чего меня взяли на работу.
Because that's what I got hired to do.

 

Похожие Запросы : мы взяли на - взяли на себя - на работу - Мы взяли - взяли расписку - взяли кредиты - взяли власть - взяли такси - взяли прибыль - взяли метро - мы взяли - взяли свое - мы взяли