Перевод "видимая радиация" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
видимая радиация - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ионизирующая радиация | Ionizing radiation |
Это видимая материя? | Is it the visible matter? |
Вот откуда началась радиация. | That's where the radiation began. |
Это совершенно отдельная радиация. | It's really a wholly separate radiation. |
Нам не нужна радиация. | We don't need radiation. |
Видимая сейчас панель навигатора | Currently visible navigator tab |
Её видимая звёздная величина 3.96. | Its apparent magnitude is 3.96. |
максимальная видимая толщина 0,030 мм | maximum visible width 0.030 mm |
Единственная видимая дверь ведет в никуда. | The only visible door leads to nowhere. |
Нам необходимо осознать, что вся видимая Вселенная, видимая во всех направлениях космическим телескопом Хаббла и другими инструментами, однажды была меньше чем атом. | We're going to start and realize that the entire visible universe, everything we can see in every direction with the Hubble Space Telescope plus our other instruments, was once in a region that was smaller than an atom. |
Нам не нужно ничего никуда вводить. Нам не нужна радиация. | We don't have to inject anything. We don't need radiation. |
Радиация состоит из движущейся энергии в форме волн или частиц. | Radiation consists of travelling energy in the form of waves or particles. |
У Юпитера радиация примерно такая же, как внутри ядерного реактора. | It's about the same radiation environment close by Jupiter as inside a nuclear reactor. |
В городах радиация самая высокая потому что туда падали бомбы. | Don't you understand? It's the cities themselves. Where the bombs fell, the radiations are thickest. |
Получается, радиация созданная человком привела всё человечество к краю погибели. | In this way, the radiation that was created by humanity has brought all of humanity, to the brink of extinction. |
По иронии судьбы, эта же радиация создала новую форму жизни. | Ironically, this radiation has also brought forth a new life form. |
LHS 288 тусклая звезда 13,92 величины, не видимая невооружённым глазом. | It is far too faint to be seen with the unaided eye, with an apparent magnitude of 13.92. |
Её видимая звёздная величина 4.25 и спектральный класс K4.5III IIIb. | Its apparent magnitude is 4.25 and it belongs to the spectral class K4.5III IIIb. |
Давайте для начала посмотрим, как УФ радиация воздействовала на поверхности Земли. | Let's first look at the relationship of ultraviolet radiation to the Earth's surface. |
Солнечная радиация в 10 тысяч раз превышает наше нынешнее потребление энергии. | Solar radiation equals roughly 10,000 times our current energy use. |
Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация. | It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. |
Это в 10 раз больше, чем радиация млекопитающих, бывшей радиацией четвероногих. | That is 10 times larger than the mammal radiation, which was a four legged radiation. |
Его поразили не только землетрясение и цунами, но также и радиация. | It was hit, not only earthquake and the tsunami but also radiation threat. |
Иначе говоря, военные считают, что... радиация не является причиной этой мутации. | In other words, it is the military's viewpoint that this... the radiation is not the cause of the mutation. |
Видимая гегемония нео социальных демократов начала рушится всего через несколько лет. | The apparent hegemony of neo social democrats began to crumble after only a few years. |
Кроме того, методы лечения рака (радиация, химиотерапия) часто приводят к дополнительной гиперкоагуляции. | Also, treatments for cancer (radiation, chemotherapy) often cause additional hypercoagulability. |
6.5 Видимая поверхность в направлении исходной оси не должна превышать 140 см2. | The apparent surface in the direction of the reference axis shall not exceed 140 cm2. |
Страх радиации, кажется, представляет собой гораздо более серьезную угрозу здоровью, чем сама радиация. | Fear of radiation, it seems, poses a far more potent health threat than does radiation itself. |
На протяжении более пятидесяти лет ультрафиолетовая солнечная радиация была первой подозреваемой причиной рака кожи. | Epidemiologic data from Australia, animal studies with artificial sources of ultraviolet light, and the development of skin cancer in individuals with a genetic inability to correct the DNA damage caused by ultraviolet radiation provided circumstantial evidence of the connection. |
На протяжении более пятидесяти лет ультрафиолетовая солнечная радиация была первой подозреваемой причиной рака кожи. | For over fifty years, ultraviolet radiation from the sun has been the number one suspected cause of skin cancer. |
Независимо от того, естественная она или искусственная, ультрафиолетовая радиация является причиной преждевременного старения кожи. | Whether natural or artificial, ultraviolet radiation causes the skin to age prematurely. |
Многие гипертермофилы также могут противостоять другим экстремальным факторам, таким как высокая кислотность или радиация. | Many hyperthermophiles are also able to withstand other environmental extremes such as high acidity or radiation levels. |
Называется он синхротронная радиация и используется в основном для наблюдения протеинов и аналогичных веществ. | This is called synchrotron radiation, and it's normally used to look at things like proteins and that sort of thing. |
Другими словами, вы считаете, что эта радиация на спутнике Венеры стала причиной этих мутаций? | In other words, you feel that the radiation on the Venus probe is enough to cause these mutations? |
Объект перейдёт в противостояние в конце мая и его видимая звёздная величина около 20,4. | It comes to opposition in late May at an apparent magnitude of 20.4. |
Видимая звездная величина R Льва колеблется между 4,31 и 11,65 с периодом 312 дней. | The apparent magnitude of R Leonis varies between 4.31 and 11.65 with a period of 312 days. |
Воздействие ионизирующей радиации в медицине, промышленности и в научных исследованиях везде, где используется радиация, повышается. | Exposure to ionizing radiation in medicine, industry and research, everywhere where the radiation is used, is increasing. |
В особенности, теперь мы знаем, что ультрафиолетовая солнечная радиация является основной причиной большинства кожных раковых образований. | Specifically, we now know that the sun's ultraviolet radiation is the primary cause of most skin cancers. |
Тем не менее радиация от естественных источников остается наиболее серьезной формой ионизирующего излучения, которому подвергаются люди. | Nevertheless, radiation from natural sources remained the single most important form of ionizing radiation to which humans were exposed. |
Её видимая звёздная величина меняется в интервале от 2,12m до 3,39m с периодом примерно 2,867 дня. | Located 92.8 light years from Earth, it varies in apparent magnitude from a minimum of 3.5 to a maximum of 2.3 over a period of 2.867 days. |
Видимая только изнутри нитка, цвет которой отличается от цвета брезента и от цвета нитки другого шва | This sketch shows the top folded section of the sheet according to Annex 2, Article 3, paragraph 3. |
Видимая только изнутри нитка, цвет которой отличается от цвета брезента и от цвета нитки другого шва | Thread visible from the inside only and of a colour different from that of the seam and from that of the other seam. |
Видимая только изнутри нитка, цвет которой отличается от цвета брезента и от цвета нитки другого шва | Registration No Type of vehicle Chassis No Trade mark (or name of manufacturer) Other particulars Number of annexes |
Видимая только изнутри нитка, цвет которой отличается от цвета брезента и от цвета нитки другого шва | inside only and of a colour |
Конечно, тот факт, что животные процветают в Чернобыле не значит, что радиация хорошо действует на живую природу. | To be sure, the fact that animals are thriving at Chernobyl does not mean that radiation is good for wildlife. |
Похожие Запросы : ядерная радиация - адаптивная радиация - экологическая радиация - атомная радиация - высокая радиация - медицинская радиация - солнечная радиация - тепловая радиация - отраженная радиация - видимая торговля - видимая поверхность - Видимая область - видимая речь - Видимая область