Перевод "видя пациентов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
видя - перевод : видя пациентов - перевод : видя - перевод : пациентов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сам видя. | Hey, you saw it yourself, right? |
Видя ли това? | Hey, Harry, did you see that? Yeah, Max, I see it. |
видя взмах её хвоста. | We see a flick of the tail. |
Понятие видя кто мэра. | The notion of seeing who the mayor is. |
Е, сега го видя. | I never seen one. Well, now you've seen one. |
Пациентов очень много. | There are a lot of patients. |
Микроскопия 1800 пациентов. | Microscopy for 1,800 patients. |
Бормотанье пациентов, стоны | (Patients Murmuring, Groaning) |
С) Закон о правах пациентов 5756 1996 ( Закон о правах пациентов ) | (C) The Rights of the Patient Law, 5756 1996 ( The Rights of the Patient Law ) |
Растет количество оперированных пациентов пожилого возраста, и пациентов с факторами риска. | The number of patients operated on at a higher age and with risk factors is increasing. |
Добре, сега да видя моята. | All right, What about me? (THERMOMETER BEEPlNG) |
Видя, что все стало так.. | Seeing that it became like this, |
Состояние пациентов меняется ежедневно. | The condition of the patients changes every day. |
У меня много пациентов. | I have a lot of patients. |
У меня немного пациентов. | I don't have a lot of patients. |
У нас 30 пациентов. | We've actually got 30 patients. |
Неоходимо усилить охрану пациентов. | No hard feelings, then? Thank you for reminding me. Can i take two? |
Пациентов в нашем отделении? | Patients in our department? |
Пациентов раздражал мой кашель. | My patients didn't like my coughing. |
Не видя воды, не снимай сапоги. | Don't undo your bootlaces until you have seen the river. |
Може ли да видя и твоята? | If I could try you as Well. (THERMOMETER BEEPlNG) |
Адски се радвам да те видя! | Damn glad to see ya, boy! |
Петр, видя его (Иоанна), сказал Иисусу | Peter, seeing him (John), said to Jesus |
Купидоны лишаются чувств, видя Его красоту. ... | 2 cupids are fainting to see the beauty, right? Hiraṇyāṇāṁ Lakṣmī bharam abhibhavann āṅgika ruchā. |
Видя сон, надо полностью поддаться ему. | You're dreaming, but you won't give in to your dream. |
Лекарство от рака убивает пациентов? | Does Curing Cancer Kill Patients? |
Вы принимаете пациентов по субботам? | Do you see patients on Saturdays? |
Я не хотел беспокоить пациентов. | I didn't want to disturb the patients. |
Я не хотела беспокоить пациентов. | I didn't want to disturb the patients. |
Он танцевал для моих пациентов. | He was dancing for my patients. |
Я могу лечить нескольких пациентов.. | I've already dealt with more than patient at a time. |
У них было много пациентов. | They had a big patient population. |
Обследование пациентов занимает 15 минут. | We're doing 15 minute exams with patients. |
В этом сила общества пациентов. | It's the power of patient networks. |
Пациентов учат делать это самим. | The patients learn to do this themselves |
Но у меня много пациентов! | But I have many patients! |
Есть два вида пациентов, правда? | There are two kinds of patients, right? |
Один из его нищих пациентов. | One of his charity patients. |
Оставьте это для своих пациентов. | Save it for your patients. |
Видя это, осаждающие войска теряли боевой дух. | It was the Genoese who now were encircled. |
Видя такого парня, разве твой материнский инстинкт... | Seeing a guy like this, doesn't your motherly instincts... |
Что вы чувствуете, видя меня на троне? | How do you feel seeing me on this throne? |
И плачьте теперь, видя, что она advanc'd | And weep ye now, seeing she is advanc'd |
Даже видя, как меня терзало чувство вины? | Even after seeing how I was dying of guilt? |
Ваш дед гордился бы, видя вас здесь. | Your grandfather would have been proud to see you here. |
Похожие Запросы : видя вперед - видя вещи - видя их - видя преимущества - видя это - узнать, видя - видя необходимость - не видя - видя в - видя эти - видя врача