Перевод "включают среди" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : включают - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : включают - перевод : среди - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти материалы включают в себя, среди прочего, следующее
This content includes, but is not limited to
Ключевые темы среди англоговорящих украинских пользователей включают Украину, Германию, Кремль и Путина.
Key topics among English speaking Ukrainian users include Ukraine, Germany, the Kremlin and Putin.
Кроме того, есть три разных уровня партнеров BVBChampionPartner включают среди прочих Opel, Turkish Airlines, Brinkhoff годов, Wilo, Hankook и Huawei BVBPartner включают среди прочих EA Sports, Coca Cola Zero, MAN, Norton, Rewe и Рурской Nachrichten и BVBProduktPartner включают среди прочих Westfalenhallen, Sennheiser, Dorma, Ramada и Макдональдс.
In addition there are three different levels of partners BVBChampionPartner include among others Opel, Turkish Airlines, Brinkhoff's, Wilo, Hankook and Huawei BVBPartner include among others EA Sports, Coca Cola Zero, MAN, Norton, REWE and Ruhr Nachrichten and BVBProduktPartner include among others Westfalenhallen, Sennheiser, TEDi, Dorma, Ramada and McDonald's.
Среди них две группы (VSO или VOS и SVO или VSO) включают рассматриваемый порядок.
Arabic sentences use an SVO order or a VSO order depending on whether the subject or the verb is more important.
Включают
Includers
Программные цели Ассоциации включают в себя различные аспекты сотрудничества среди студенческой молодежи Института журналистики медиапланирования.
The program objectives of the Association are various aspects of cooperation among young students of the School of Journalism of Media Plan.
Среди прочего преимущества введения практики печатания по требованию включают экономию бумаги, которая составляет 5000 долл.
Other benefits yielded by the introduction of printing on demand included a reduction in paper usage worth 5,000 per month.
Среди прочих, они включают в себя этнические и религиозные конфликты, ухудшение состояния окружающей среды и нищету.
These include, among other problems, ethnic and religious conflicts, environmental degradation and poverty.
Они включают
They include
Включают следующее
Include the following
Проекты включают
Examples of projects include
Законы в наших странах, среди прочего, включают в себя положения, касающиеся ответственности родителей, осуществляющих уход за детьми.
The laws in our countries include, among other things, provisions regarding the responsibility of parents in caring for their children.
Рептилии и амфибии среди эндемиков включают лазающих полозов ( Elaphe erythrura и Elaphe janseni ) и целебесскую жабу ( Bufo celebensis ).
Reptiles and amphibians include the gold snake ( Elaphe erythrura and E. janseni ) and Sulawesian toad ( Ingerophrynus celebensis ).
Предлагаемые услуги включают
More specifically, the services provided include
Первоочередные действия включают
Priority actions include
Эти должности включают
These include
Эти мероприятия включают
The activities include the following
Такие инициативы включают
Such initiatives include
Эффективные методы включают
Good practices include
Общие выгоды включают
General benefits include
Эти меры включают
These measures include
Эти гарантии включают
These guarantees include
Эти шаги включают
Aviation staffing
Перераспределенные ресурсы включают
The redeployed resources include
Соответствующие мероприятия включают
(e) Implementation of a GEF project on living resource depletion and coastal area degradation in the Guinea Current large marine ecosystem, including São Tomé and Príncipe
Полномочия президента включают
The powers of the President include
Эти области включают
These areas of concentration are
Эти документы включают
They consist of the following
Они включают следующее
These include the following
Эти полномочия включают
These authorities include
Ее функции включают
Its functions are
Вышеуказанные суммы включают
The above amounts are inclusive of
Источники финансирования включают
The sources of funding were identified as follows
Эти вопросы включают
These items are
Эти обязательства включают
These responsibilities include
Целевые группы включают
Target groups include
Конкретные предложения включают планируемый бюджет еврозоны, повышение координации налоговой политики среди стран членов ЕС и введение должности министра финансов еврозоны.
Specific proposals include a designated eurozone budget, increased fiscal policy coordination among members, and a eurozone finance minister.
Возможности включают в себя
The possibilities include
Ожидаемые достижения Секретариата включают
Expected accomplishments of the Secretariat would include
Договоренности между Образованиями включают
Inter Entity Agreements include
Эти медицинские услуги включают
These health care services include
Эти меры включают следующее.
Those measures include the following.
Такие предложения включают следующее
These proposals included the following
Сферы деятельности НСЖТ включают
NCWT'S AREAS OF WORK INCLUDE
Более конкретные цели включают
More specific objectives include

 

Похожие Запросы : среди прочего, включают - включают среди прочего - включают в себя, среди прочего - включают в себя, среди прочего - среди