Перевод "включить в кругах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

включить - перевод : включить - перевод : включить - перевод : включить - перевод : включить - перевод : включить в кругах - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В разных кругах.
In all circles.
В наших кругах известно всё.
In our circles, everything is known.
Меня уважают в торговых кругах.
My trading company's very successful.
Деньги многое значат в политических кругах.
Money counts for much in political circles.
Деньги очень важны в политических кругах.
Money counts for much in political circles.
В профессиональных кругах она конечно общепризнана.
In professional circles everywhere, it's of course universally accepted.
Это общепринятая методика в академических кругах.
It's a standard practice in the academic world.
Спикер намекнул на коррупцию в политических кругах.
The speaker hinted at corruption in the political world.
Деньги имеют большое значение в политических кругах.
Money counts for much in political circles.
Однако в художественных кругах репутация Винтерхальтера страдала.
However, Winterhalter's reputation in artistic circles suffered.
Соответственно обеспечивается признание СБА в предпринимательских кругах.
These initiatives have addressed both actual and perceived burden, the latter often seen as the more strategically important.
Международное движение апостольства в независимых социальных кругах
International Movement of Apostolate in the Independent Social Milieus
Ваше имя часто упоминается в партийных кругах.
Your name is mentioned often in the party.
О вас много говорят в журналистских кругах.
They talk a lot about you in press circles.
В нем представлены различные тенденции в демократических кругах.
The various tendencies in the democratic sector are represented in it.
В прогрессивных либеральных кругах требование включить в Преамбулу Конституции Европейского Союза ссылку на Бога и или Христианские корни Европы было встречено насмешками или даже с презрением.
In progressive liberal circles, the demand that the Preamble to the Constitution of the European Union include a reference to God and or the Christian Roots of Europe has been met with derision, even contempt.
В международных кругах общественного здравоохранения царило сильное возбуждение.
In international public health circles, there was great excitement.
Говорят, книгу эту читают в высших правительственных кругах.
The book is reportedly read in the highest government circles.
У Тома очень плохая репутация в определенных кругах.
Tom has a very bad reputation in certain quarters.
В западных научных кругах язык называется Kikongo Kituba .
In the academic circles the language is called Kikongo Kituba .
Теория также получила поддержку в некоторых националистических кругах.
The theory has also gained support in some nationalist circles.
Я являюсь старейшиной в политических кругах Восточного Тимора.
I am the oldest political veteran of East Timor politics.
шлифования пыль и газ из меня в кругах
sanding dust and gas out of me in circles
Он уже вращается в кругах, где замышляют преступления!
He already moves in those circles that produce the criminals!
В высших кругах общества он стал для многих другом.
He became a friend and associate of many in the highest levels of society.
Международное движение апостольства в независимых социальных кругах (2000 2003)
International Movement of Apostolate in the Independent Social Milieus (2000 2003)
Коэн известен как в русских, так и в американских кругах.
Cohen is well known in both Russian and American circles.
Болтун находка для шпиона это проверенная пословица в банковских кругах.
Loose lips sink ships is received wisdom in central banking circles.
Его отец довольно быстро завоевал признание в деловых кругах Портленда.
With his ready wit, he quickly won acceptance in Portland s business community.
Фигура Элиа Казана была очень спорной в актёрских кругах Америки.
He gave you a tremendous sense of confidence...
Но в научных кругах мы обычно не продвигаемся так быстро.
And in academia, we don't usually quite move that quickly.
Только не говорите мне, что в этих кругах... а теперь...
Don't tell me that in these circles... and now...
Включить в проверку
Include in manual mail check
Включить в проверку
Include in manual mail check
Включить в проверку
Include in manual mail check
В любом случае доклады и исследования НПО широко изучаются в правительственных кругах.
In any case NGO reports and studies are widely read in government circles.
Подбирайте пациентов, вращайтесь в кругах, в которых вы с Биатрисой будете приняты.
Develop your practice cultivate the circle in which you and Beatrix shall move.
Раньше даже само упоминание коррупции в определенных официальных кругах считалось запретным.
But corruption poses the single largest obstacle to growth and development in many countries, especially as it diverts resources from the poor.
Сосредотачивая богатство в узких кругах, глобализация производит больше угрозы, чем возможностей.
People increasingly see change not as something that enhances their freedom and dignity but as a force encouraging avarice and unfairness.
Раньше даже само упоминание коррупции в определенных официальных кругах считалось запретным.
It used to be that even mentioning corruption in some official circles was considered taboo.
Сосредотачивая богатство в узких кругах, глобализация производит больше угрозы, чем возможностей.
By concentrating wealth narrowly, globalization produces more threats than opportunities.
11 августа источник в дипломатических кругах сообщил агентству, что пленники освобождены.
On 11 August, a source in diplomatic circles told the news agency that the captives had been released.
Сегодня в определенных кругах Пуэрто Рико говорят о созыве учредительной ассамблеи.
Certain circles in Puerto Rico were currently talking about convening a constituent assembly.
Могут ли религиозные лидеры проповедовать ненависть, пусть даже в узких кругах?
Should religious leaders be allowed to preach hatred, even in close confines?
Как он может стать счастливым, если он вращается в этих кругах?
How is he supposed to be happy if he stays in those circles?

 

Похожие Запросы : в кругах - вращаясь в кругах - в научных кругах - в некоторых кругах - поворачиваясь в кругах - говорить в кругах - в научных кругах - танцы в кругах - в академических кругах - привод в кругах - включить в - работа в научных кругах