Перевод "поворачиваясь в кругах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В разных кругах. | In all circles. |
В наших кругах известно всё. | In our circles, everything is known. |
Меня уважают в торговых кругах. | My trading company's very successful. |
Деньги многое значат в политических кругах. | Money counts for much in political circles. |
Деньги очень важны в политических кругах. | Money counts for much in political circles. |
В профессиональных кругах она конечно общепризнана. | In professional circles everywhere, it's of course universally accepted. |
Это общепринятая методика в академических кругах. | It's a standard practice in the academic world. |
Спикер намекнул на коррупцию в политических кругах. | The speaker hinted at corruption in the political world. |
Деньги имеют большое значение в политических кругах. | Money counts for much in political circles. |
Однако в художественных кругах репутация Винтерхальтера страдала. | However, Winterhalter's reputation in artistic circles suffered. |
Соответственно обеспечивается признание СБА в предпринимательских кругах. | These initiatives have addressed both actual and perceived burden, the latter often seen as the more strategically important. |
Международное движение апостольства в независимых социальных кругах | International Movement of Apostolate in the Independent Social Milieus |
Ваше имя часто упоминается в партийных кругах. | Your name is mentioned often in the party. |
О вас много говорят в журналистских кругах. | They talk a lot about you in press circles. |
В нем представлены различные тенденции в демократических кругах. | The various tendencies in the democratic sector are represented in it. |
И потом, таким же образом, поворачиваясь назад, я скрываю обратное движение моего пальца. | And then when I close my finger, same thing, as I move back, this motion kind of covers the moving back of my finger. |
В международных кругах общественного здравоохранения царило сильное возбуждение. | In international public health circles, there was great excitement. |
Говорят, книгу эту читают в высших правительственных кругах. | The book is reportedly read in the highest government circles. |
У Тома очень плохая репутация в определенных кругах. | Tom has a very bad reputation in certain quarters. |
В западных научных кругах язык называется Kikongo Kituba . | In the academic circles the language is called Kikongo Kituba . |
Теория также получила поддержку в некоторых националистических кругах. | The theory has also gained support in some nationalist circles. |
Я являюсь старейшиной в политических кругах Восточного Тимора. | I am the oldest political veteran of East Timor politics. |
шлифования пыль и газ из меня в кругах | sanding dust and gas out of me in circles |
Он уже вращается в кругах, где замышляют преступления! | He already moves in those circles that produce the criminals! |
В высших кругах общества он стал для многих другом. | He became a friend and associate of many in the highest levels of society. |
Международное движение апостольства в независимых социальных кругах (2000 2003) | International Movement of Apostolate in the Independent Social Milieus (2000 2003) |
Коэн известен как в русских, так и в американских кругах. | Cohen is well known in both Russian and American circles. |
В вольном стиле, лучший способ справиться с этим, это поворачиваясь смотреть на руку в момент, когда она входит в воду. | In freestyle, easiest way to remedy this is to turn with body roll, and just to look at your recovery hand as it enters the water. |
Ну, так подойдем, сказала Кити, решительно поворачиваясь. Как ваше здоровье нынче? спросила она у Петрова. | 'Well, come back then,' said Kitty, turning resolutely. 'How are you to day?' she asked Petrov. |
Болтун находка для шпиона это проверенная пословица в банковских кругах. | Loose lips sink ships is received wisdom in central banking circles. |
Его отец довольно быстро завоевал признание в деловых кругах Портленда. | With his ready wit, he quickly won acceptance in Portland s business community. |
Фигура Элиа Казана была очень спорной в актёрских кругах Америки. | He gave you a tremendous sense of confidence... |
Но в научных кругах мы обычно не продвигаемся так быстро. | And in academia, we don't usually quite move that quickly. |
Только не говорите мне, что в этих кругах... а теперь... | Don't tell me that in these circles... and now... |
Мама, сказала она, вспыхнув и быстро поворачиваясь к ней, пожалуйста, пожалуйста, не говорите ничего про это. | 'Mama,' she said flushing and turning quickly toward her mother, 'please, please, say nothing about it! |
В любом случае доклады и исследования НПО широко изучаются в правительственных кругах. | In any case NGO reports and studies are widely read in government circles. |
Подбирайте пациентов, вращайтесь в кругах, в которых вы с Биатрисой будете приняты. | Develop your practice cultivate the circle in which you and Beatrix shall move. |
Раньше даже само упоминание коррупции в определенных официальных кругах считалось запретным. | But corruption poses the single largest obstacle to growth and development in many countries, especially as it diverts resources from the poor. |
Сосредотачивая богатство в узких кругах, глобализация производит больше угрозы, чем возможностей. | People increasingly see change not as something that enhances their freedom and dignity but as a force encouraging avarice and unfairness. |
Раньше даже само упоминание коррупции в определенных официальных кругах считалось запретным. | It used to be that even mentioning corruption in some official circles was considered taboo. |
Сосредотачивая богатство в узких кругах, глобализация производит больше угрозы, чем возможностей. | By concentrating wealth narrowly, globalization produces more threats than opportunities. |
11 августа источник в дипломатических кругах сообщил агентству, что пленники освобождены. | On 11 August, a source in diplomatic circles told the news agency that the captives had been released. |
Сегодня в определенных кругах Пуэрто Рико говорят о созыве учредительной ассамблеи. | Certain circles in Puerto Rico were currently talking about convening a constituent assembly. |
Могут ли религиозные лидеры проповедовать ненависть, пусть даже в узких кругах? | Should religious leaders be allowed to preach hatred, even in close confines? |
Как он может стать счастливым, если он вращается в этих кругах? | How is he supposed to be happy if he stays in those circles? |
Похожие Запросы : в кругах - поворачиваясь к - поворачиваясь вокруг - вращаясь в кругах - в научных кругах - включить в кругах - в некоторых кругах - говорить в кругах - в научных кругах - танцы в кругах - в академических кругах - привод в кругах - работа в научных кругах