Перевод "включить его обратно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

включить - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

включить - перевод : обратно - перевод : обратно - перевод : обратно - перевод : его - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Include Switch Lights Radio Forgot Kill Down Find Send Bring Again Give

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Можно включить свет обратно, пожалуйста?
So can we have the lights back on please? Thank you.
Можно включить свет обратно, пожалуйста? Спасибо.
So can we have the lights back on please? Thank you.
Верните его обратно!
Call it back!
Я принёс его обратно.
I've brought it back.
Я принесу его обратно.
I'll bring it back.
Они хотят его обратно.
They want it back.
Мы хотим его обратно.
We want it back.
Можно мне его обратно?
Can I have it back?
Теперь верни его обратно.
Now give it back.
Теперь верните его обратно.
Now give it back.
Я положил его обратно.
I put it back.
Я поставил его обратно.
I put it back.
Должен замкнуте его обратно.
Have to lock it back.
Пелусо, отведи его обратно.
Peluso, take him up there again. Yes, sir.
Я могу включить эти изменения обратно в программу ЧПУ, с помощью окна Оптимизатор
I can incorporate those changes back into the CNC program using the optimizer window
Я должен включить его?
Should I include him?
Ты пытался его включить?
Have you tried turning it on?
Вы пытались его включить?
Have you tried turning it on?
Ты пробовал его включить?
Have you tried turning it on?
Вы пробовали его включить?
Have you tried turning it on?
Нам следует его включить.
Well, we'd better plug it in.
Принесите его обратно, когда закончите.
Bring it back when you're done.
Принеси его обратно, когда закончишь.
Bring it back when you're done.
Положите его обратно на стол.
Put that back on the table.
Возвращать его обратно к себе.
Keeping it back just be the Self, bringing it back always to the Self. This is powerful choice.
Я умоляла его вернуть обратно.
I begged him to take it back.
Надо отбить его обратно, вперед!
Children, we get five of them back. Hurry up!
Забирайте его обратно на борт.
Take him back on board.
Его отзывают обратно в Англию.
He's been called back to England.
Его можно включить и выключить.
They can be on and off.
Могу я теперь получить его обратно?
Can I have it back now?
ООН маршал его и прийти обратно?
Let's have a sort of database is zero, zero one.
Я не буду превращать его обратно!
(SNlCKERlNG) I won't.
Он знал, я позову его обратно.
He knew I'd answer him back.
Так что его легко включить в
And so it's gonna be pretty easy to incorporate into an if test.
Заинтересовать ребенка, включить его мыслительный процесс.
You're getting that kid turned on.
Мы проиграем, кричит он. Бросай его обратно!
We re going to lose the game , he yells. Throw it to me now!
Пронзил его голову обратно и продолжил путь
Pierced his head back here and continued the journey
Ты должен бороться, чтобы выиграть его обратно.
You've got to fight to win it back.
Мы привезли его обратно, и это все.
We brought it back and that's it.
Ожидаете ли вы его обратно в обед?
Do you expect him back to dinner?
Они положить его обратно в моем банке.
They put it back in my bank.
Мог бы разобрать его и вернуть обратно?
You could take it apart and give it back?
Заставлю его поволноваться, прежде чем отдам обратно.
I want to tease him about losing it... make him worry a little before I give it back.
По закону, вы должны отправить его обратно.
By rights, you should mail him back home.

 

Похожие Запросы : включить его - включить его - обратно его - включить его громче - включить его в - включить его в - поместить его обратно - приветствовать его обратно - дал его обратно - приведение его обратно - держа его обратно - привел его обратно - полоса его обратно - сдать его обратно