Перевод "влиять на принятие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принятие - перевод : принятие - перевод : принятие - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : принятие - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Участие, в свою очередь, позволяет обществу влиять на принятие решений в соответствующих ситуациях.
Participation in turn allows for the public to influence decision making in the respective cases.
Влиять на корпорации
Influence companies
Кувшин должен влиять на мою жизнь, или я должен влиять на его существование?
This vessel should influence my life or I should influence its existence?
Мы можем влиять на поведение.
We can influence behavior.
Мне удаётся влиять на гестаповцев.
I have started a commotion on every Gestapo man I've met.
Сербия сохранит свое лицо и будет по прежнему влиять на принятие важнейших решений по Косово, включая вопросы обращения с сербским меньшинством.
Serbia would save face, and would continue to have a say on crucial matters concerning Kosovo, including the treatment of the Serbian minority.
Немногие члены колхозов будут добровольно искать эту информацию, не имея возможности ис пользовать такую информацию для того, чтобы влиять на принятие решений.
Few members of the collec tive farms will come of their own accord to seek this Information, not normally having had the opportunity of using such information to influence a decision.
И он пытается влиять на людей.
It tries to affect people.
Иными словами, как влиять на общественное
In other words, how to influence public
Не позволяйте мне влиять на Вас.
Well, don't let me influence you.
Рост населения, рост технологий, рост нашей возможности влиять на окружающую среду возможности влиять на среду всей планеты.
One of the great revelations of the age of space exploration is the image of the earth, finite and lonely, somehow vulnerable bearing the entire human species through the oceans of space and time.
Можно влиять на биржу, на состав кабинета министров...
One could influence the stock market, the selection of Cabinet Ministers...
Но способность Америки влиять на них изменилась.
But America s ability to address them has changed.
Например, это начало влиять на сектор недвижимости.
For example, it has started to influence the real estate sector.
Предрассудки не должны влиять на наши решения.
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
Мать и учитель могут влиять на детей.
As a mother and teacher, she can talk to her children.
Как может нематериальное влиять на материальный мир?
How could spirituality move anything?
Например, севший аккумулятор будет влиять на индикаторы.
For example, the battery flat would have an effect on the lights.
Как гормон может влиять на скорость старения?
So how can a hormone ultimately affect the rate of aging?
Извините, леди, это незаконно влиять на голосование.
It's illegal to influence the voting.
ii) решения Конференции Сторон, которые могут влиять на то, каким образом Стороны выполняют свои обязательства по Конвенции, включая принятие руководящих указаний или руководящих принципов
(ii) Ddecisions of the Conference of the Parties that may affect how Parties implement Convention obligations, including adoption of guidance or guidelines
Единственный способ повлиять на будущие события влиять на нынешние.
The only way we can influence what would happen next is to influence what's happening now.
Подоходные налоги, несомненно, должны влиять на желание работать.
Income taxes certainly must affect willingness to work.
Ваша посещаемость будет влиять на вашу итоговую оценку.
Your attendance will affect your final grade.
Она случайна, она может влиять на ваши действия.
It might be random. It might affect the outcome of your actions.
Вы должны знать, что можете влиять на ребёнка.
I just want you to know that you do have power.
Точно так же, если вы стабилизируете себя далее, то ничего не будет влиять на вас, но вы будете влиять на всё.
Similarly if you stabilize yourself further nothing has an impact upon you but you impact everything.
В силу своего особого характера эти народы обладают особыми правами, в частности правом быть другими и влиять на принятие решений, затрагивающих источники их существования и будущее.
As distinct peoples, they have special rights that include, among others, the right to be different and to influence decisions affecting their livelihoods and future.
Микробы в кишечнике могут влиять на вес и настроение.
The microbes in your gut can influence your weight and your moods.
Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект.
We must not allow these problems to affect the project.
Меня удивляет, как отсутствие цели может влиять на людей.
I am surprised by how aimlessness can affect people.
На приемлемость партий к реализации могут влиять другие факторы.
Other factors may affect the acceptability of a lot for marketing.
Рестораны имеют удивительную силу влиять на культуру питания, очевидно.
Restaurants have an amazing power to impact the food culture, obviously.
Уметь влиять на эту целевую переменную цель наших исследований.
And that's our target variable.
Полномoчие на принятие обязательств
Commitment authorization
Нас лишили права на самооборону, поскольку наши противники заседают на международных форумах, имея возможность влиять на принятие решений, касающихся нашей судьбы, тогда как русские поставляют нашим противникам некоторые виды самого современного оружия.
We have been deprived of the right to defend ourselves, because our enemies are sitting in international forums, being allowed to manipulate decisions on our destiny, while the Russians have supplied our enemies with some of the most modern weaponry.
Способность движений широких масс влиять на политику будет только возрастать.
The ability of grassroots movements to influence policy is set to increase.
Разве не должны эти характеристики влиять на их международный статус?
Shouldn't these attributes have an impact on their international status?
Он будет влиять на нашу жизнь глубже и, возможно, незаметней.
It's going to affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
И стороны со специальными интересами будут пробовать влиять на решение.
And stakeholders with specific trade offs will try to influence the decision.
Кейт Чен Может ли язык влиять на способность делать сбережения?
Keith Chen Could your language affect your ability to save money?
Изначально не предполагалось, что на проект будут влиять текущие события.
Initially, the project was not supposed to be impacted by current events.
Денежная иллюзия может также влиять на представления людей о результатах.
Money illusion can also influence people's perceptions of outcomes.
В этой роли, она продолжается влиять на дальнейшую архитектуру Турции.
In this role, it continued into, and influenced the later architecture of, the Republic of Turkey.
Он влиял, влияет и будет влиять на положение в регионе.
It has impacted, is impacting and will impact the region.

 

Похожие Запросы : влиять на принятие решений - влиять на принятие решений - влиять на - влиять - Влиять на результат - влиять на других - влиять на людей - влиять на людей - влиять на результат - влиять на сторону - влиять на себя - влиять на о - влиять на соблюдение - будут также влиять на