Перевод "влиять на сторону" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Влиять на корпорации | Influence companies |
Кувшин должен влиять на мою жизнь, или я должен влиять на его существование? | This vessel should influence my life or I should influence its existence? |
Мы можем влиять на поведение. | We can influence behavior. |
Мне удаётся влиять на гестаповцев. | I have started a commotion on every Gestapo man I've met. |
И он пытается влиять на людей. | It tries to affect people. |
Иными словами, как влиять на общественное | In other words, how to influence public |
Не позволяйте мне влиять на Вас. | Well, don't let me influence you. |
Рост населения, рост технологий, рост нашей возможности влиять на окружающую среду возможности влиять на среду всей планеты. | One of the great revelations of the age of space exploration is the image of the earth, finite and lonely, somehow vulnerable bearing the entire human species through the oceans of space and time. |
Можно влиять на биржу, на состав кабинета министров... | One could influence the stock market, the selection of Cabinet Ministers... |
Но способность Америки влиять на них изменилась. | But America s ability to address them has changed. |
Например, это начало влиять на сектор недвижимости. | For example, it has started to influence the real estate sector. |
Предрассудки не должны влиять на наши решения. | We should not be influenced in our decisions by our prejudices. |
Мать и учитель могут влиять на детей. | As a mother and teacher, she can talk to her children. |
Как может нематериальное влиять на материальный мир? | How could spirituality move anything? |
Например, севший аккумулятор будет влиять на индикаторы. | For example, the battery flat would have an effect on the lights. |
Как гормон может влиять на скорость старения? | So how can a hormone ultimately affect the rate of aging? |
Извините, леди, это незаконно влиять на голосование. | It's illegal to influence the voting. |
Единственный способ повлиять на будущие события влиять на нынешние. | The only way we can influence what would happen next is to influence what's happening now. |
Подоходные налоги, несомненно, должны влиять на желание работать. | Income taxes certainly must affect willingness to work. |
Ваша посещаемость будет влиять на вашу итоговую оценку. | Your attendance will affect your final grade. |
Она случайна, она может влиять на ваши действия. | It might be random. It might affect the outcome of your actions. |
Вы должны знать, что можете влиять на ребёнка. | I just want you to know that you do have power. |
Точно так же, если вы стабилизируете себя далее, то ничего не будет влиять на вас, но вы будете влиять на всё. | Similarly if you stabilize yourself further nothing has an impact upon you but you impact everything. |
Микробы в кишечнике могут влиять на вес и настроение. | The microbes in your gut can influence your weight and your moods. |
Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект. | We must not allow these problems to affect the project. |
Меня удивляет, как отсутствие цели может влиять на людей. | I am surprised by how aimlessness can affect people. |
На приемлемость партий к реализации могут влиять другие факторы. | Other factors may affect the acceptability of a lot for marketing. |
Рестораны имеют удивительную силу влиять на культуру питания, очевидно. | Restaurants have an amazing power to impact the food culture, obviously. |
Уметь влиять на эту целевую переменную цель наших исследований. | And that's our target variable. |
На другую сторону льдины! | To the other side of an iceberg. |
(ПЕРЕХОДИТЕ НА ТЕМНУЮ СТОРОНУ!) | (SHOOAHWH AOACWO WARARCOR CAHWAWO) |
Перебежал на другую сторону. | Changed to the other side. |
Адольф на ту сторону. | The other side of the street. |
Толстый, на другую сторону. | All together now! |
Теперь на другую сторону. | Now, on the other side. |
Скорее на ту сторону. | The other side of the bridge. |
На ту сторону надо. | It is on this side. |
Давайте на левую сторону. | Bring it up to the left side. |
сторону, в сторону! | Move over! |
Способность движений широких масс влиять на политику будет только возрастать. | The ability of grassroots movements to influence policy is set to increase. |
Разве не должны эти характеристики влиять на их международный статус? | Shouldn't these attributes have an impact on their international status? |
Он будет влиять на нашу жизнь глубже и, возможно, незаметней. | It's going to affect our lives more deeply and perhaps more invisibly. |
И стороны со специальными интересами будут пробовать влиять на решение. | And stakeholders with specific trade offs will try to influence the decision. |
Кейт Чен Может ли язык влиять на способность делать сбережения? | Keith Chen Could your language affect your ability to save money? |
Изначально не предполагалось, что на проект будут влиять текущие события. | Initially, the project was not supposed to be impacted by current events. |
Похожие Запросы : влиять на - влиять - на сторону - Влиять на результат - влиять на других - влиять на людей - влиять на принятие - влиять на людей - влиять на результат - влиять на себя - влиять на о - влиять на соблюдение - будут также влиять на - не должны влиять на