Перевод "вниз по себе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы представляете себе, восемнадцать лет ходить по Главной улице вверх и вниз. | Waiting and walking up and down on Main Street. |
Это рассказ об обществе, катящемся в тартарары... по пути вниз, оно говорит себе | It's about a society falling... On the way down it keeps telling itself |
Вниз по дымоходу | Down the Chimney |
Вниз по дереву | Go Down in Tree |
Вниз, по решетке. | Down that latticework. |
Вниз по кроличьей норе | Down the Rabbit Hole |
Лощина, вниз по ручью. | The lowlands, down by the creek. |
Идёт вниз по лестнице. | Sweeping down the stairs. |
Вниз по Реке Невозвращения | Down the River of No Return |
Вниз, по Опоссумьей тропе. | Took off down the Possum's Walk. |
Судно идёт вниз по реке. | The boat goes down the river. |
Она ринулась вниз по лестнице. | She dashed downstairs. |
Она спускалась вниз по лестнице. | She was coming down the stairs. |
Том сбежал вниз по лестнице. | Tom ran down the stairs. |
Я сбежал вниз по лестнице. | I ran downstairs. |
Я побежал вниз по лестнице. | I ran downstairs. |
Они направились вниз по лестнице. | They headed downstairs. |
Том съехал вниз по перилам. | Tom slid down the banister. |
Том соскользнул вниз по канату. | Tom slid down the rope. |
Мяч покатился вниз по холму. | The ball rolled down the hill. |
Том пошёл вниз по лестнице. | Tom went down the stairs. |
16 тел вниз по реке. | 16 Bodies down the river. |
Несколько миль вниз по дороге. | Несколько миль вниз по дороге. |
Завтра днём вниз по реке. | We'll meet tomorrow afternoon, at the river |
Вон туда, вниз по лестнице. | Right down them steps there. |
Комната 24 вниз по коридору. | Take 24, right on down the hall. |
Невеста спустится вниз по лестнице. | The bride will come down those stairs. |
Жесткая поездка вниз по дымоходу. | Oh, tough trip down the chimney. |
Назад, полмили вниз по дороге. | Back down the road, about half a mile. |
Ты давай вниз по улице. | You go down that way. |
По пути вниз течение убыстряется. | Let it move further down and it gets going fast. |
По дороге вниз до дерева. | Down the road in a tree, maybe. |
Дальше, вниз по течению, сэр. | Further downstream, sir. |
Шар падал в колодец Вниз, вниз, вниз... | The ball fell down the well. Down, down, down. |
Ну! Подумала Алиса сама себе, после такого падения, как это, я думаю, что ничего падающей вниз по лестнице! | 'Well!' thought Alice to herself, 'after such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down stairs! |
Комната для совещаний вниз по лестнице. | The meeting room is downstairs. |
Пьяный человек скатился вниз по лестнице. | A drunk man fell down the stairs. |
Я вымок, сплавляясь вниз по реке. | I got soaked boating down river. |
Лошадь бежала рысцой вниз по дороге. | The horse trotted down the road. |
Автоколонна прошла вниз по Парковой улице. | The motorcade made its way down Park Street. |
Том спустился вниз по пожарной лестнице. | Tom climbed down the fire escape. |
Млз вниз по течению от Венло. | Meuse, downstream from Venlo. |
Переместить выбранное изображение вниз по списку | Move current selected image down in the list |
Глава I. Вниз по кроличьей Hole | Chapter I. Down the Rabbit Hole |
Колумбус, 10 миль вниз по дороге. | Well, the nearest town is Columbus, 1 o miles down the track. |
Похожие Запросы : пусть себе вниз - пусть себе вниз - пусть себе вниз - по себе - по себе - вниз по - вниз по - вниз по - вниз по - сам по себе - сами по себе - сами по себе - не по себе - сами по себе