Перевод "внутренних морских" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внутренних морских - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
96 морских прибрежных вод и 91 внутренних вод соответствовали обязательным стандартам. | In 2002, 96 of coastal bathing waters and 91 of inland bathing waters complied with the mandatory standards. |
Сеть TEN T, трансъевропейская транспортная сеть, состоит из автомагистралей, железных дорог, внутренних водных путей, морских портов, внутренних портов и системы управления движением внутри ЕС. | The TEN T, the trans European transport network, comprises road, railways, inland waterways, airports, seaports, inland ports, and traffic management systems within the EU. |
морских черепах, марлиновых, акул, морских млекопитающих и морских птиц4. | Targeting highly migratory predatory fish species including tuna and swordfish, industrial longlines also catch or kill as many as 4.4 million sea turtles, billfish, sharks, marine mammals and seabirds. |
Морских львов. | Don't worry, they are sea lions! |
Общей целью Рамочной Директивы по Воде (РДВ) является установление охранного режима для внутренних поверхностных вод Европы, межграничных, морских прибрежных и грунтовых вод. | The overall purpose of the Water Framework Directive (WFD) is to establish a framework for the protection of European inland surface water, transitional waters, coastal waters and groundwater. |
Всех морских путей начало (2 р.) И конец морских путей. | It's where all the sea routes start(2x) And where they find their end!! |
Порядка 40 процентов уловов при промысле этим орудием составил нежелательный прилов, включая морских черепах, морских птиц и морских млекопитающих104. | An estimated 40 per cent of the catch by this type of equipment was unwanted catch, including sea turtles, seabirds and marine mammals.104 Although the moratorium has been widely observed, recent reports indicate that some drift net fishing may still occur, particularly in the Mediterranean Sea.105 |
Защита экипажей морских судов | Protection of ships' crews |
В области морских перевозок | II. In the maritime sphere |
В области морских перевозок | In the maritime sphere |
Система охраны морских границ | Sea border security system |
А. Делимитация морских пространств | A. Maritime delimitation |
для живых морских ресурсов | living marine resources |
ние и сохранение морских | conservation of the marine living resources |
Последствия для морских отложений | Effects on sediments |
D. Защита морских млекопитающих | D. Protection of marine mammals |
морских ресурсов Мирового океана | living marine resources of the world apos s oceans and seas |
Шестой отряд Морских котиков. | SEAL Team Six. |
Шестой отряд Морских котиков. | The SEAL Team Six. |
В плену морских водорослей. | With my head in a pile of seaweed. |
Эта девушка морских пехотинцев. | This is an American Navy girl. |
На Галапагосских островах наблюдались атаки этого вида на морских котиков (Arctocephalus galapagoensis), морских львов ( Zalophus wollebaeki ) и морских игуан ( Amblyrhynchus cristatus ). | At the Galapagos Islands, this species has been observed attacking Galapagos fur seals ( Arctocephalus galapagoensis ) and sea lions ( Zalophus wollebaeki ), and marine iguanas ( Amblyrhynchus cristatus ). |
Кровотечение от укусов рыб, морских млекопитающих и морских рептилий, иногда в результате нападения. | Hemorrhaging bites from fish, marine mammals, and marine reptiles, occasionally resulting from predation. |
Дельфинов и морских львов разделили на пять команд, которые входят в Флот Морских Млекопитающих. | Training The dolphins and sea lions are trained by five teams of the Navy's Marine Mammal fleet members. |
Мобилизация внутренних ресурсов | Domestic resource mobilization |
Министерство внутренних дел | Ministry of the Interior |
Министр внутренних дел | Minister of Interior |
Министерство внутренних дел | C. Ministry of the Interior |
Министерство внутренних дел | Ministry of Internal Affairs |
Министерство внутренних дел | Ministry of Internal Affairs |
Министр внутренних дел . | The Minister of Internal Administration . |
Список внутренних команд | Show Internal Commands |
министерству внутренних дел | Ministry of the Interior |
У морских черепах нет зубов. | Sea turtles don't have teeth. |
инспекторская проверка девяти морских зон | Inspection of nine maritime zones |
морских мильunit description in lists | nmi |
7. Эксплуатация военно морских средств | 7. Naval operations 0.0 0.0 0.0 |
7. Эксплуатация военно морских средств | 7. Naval operations . Nil |
Эксплуатация военно морских средств Связь | Communications equipment 132.1 98.8 40.0 |
119 морских контейнеров Доллары США | 119 shipping containers 200 040 200 040 200 040 200 040 |
использование мировых живых морских ресурсов | sustainable use of the world apos s living marine resources |
Например, возьмём этих морских черепах. | For instance, take these sea turtles. |
Reichert предупреждает морских пехотинцев радио | Reichert warns Marines radioed |
Хвосты морских коньков и раковины | Seahorses' tails. And shells. |
У морских пехотинцев так принято. | Marines are all like that. |
Похожие Запросы : техобслуживание морских - Отдел морских - пространства морских - прибрежных морских - морских охраняемых - прибрежных морских - во внутренних - привод внутренних - внутренних доходов - внутренних сделок - им внутренних - поворота внутренних - Флаг морских сигналов - Управление морских ресурсов