Перевод "внутри Германии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внутри - перевод : внутри - перевод : внутри Германии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это свидетельствует о том, что еще не достигнуто взаимопонимание внутри Германии. | Dr. Gerd Harms I cannot contradict you on this, and maybe we should elaborate on this issue of trinational projects for a moment. |
Несколько более быстрый рост спроса в Германии и уменьшение внешнего профицита помогли бы не только торговым партнерам Германии, но и вкладчикам внутри страны. | Somewhat faster demand growth in Germany and a lower external surplus would help not only Germany s trade partners, but also German savers. |
Разногласия Франции и Германии с США в 2003 году привели к глубоким противоречиям внутри ЕС. | French and German disagreements with the United States in 2003 generated deep divisions in the EU. |
Вредные разногласия возникли внутри самой тройки, с разрушительным тупиком между Франкфуртом, где расположен ЕЦБ, и Берлином, резиденцией правительства Германии. | Damaging discord has emerged within the troika itself, with a particularly disruptive impasse between Frankfurt, where the ECB resides, and Berlin, the seat of the German government. |
Федеральный архив Германии () государственный архив Германии. | The German Federal Archives or Bundesarchiv (BArch) () are the National Archives of Germany. |
ГЕРМАНИИ, | GERMANY |
Германии. | Germany. |
Германии! | Germany's future! |
Германии... | Germany's future... |
Внутри! | Inside! |
Внутри этого пространства, внутри кольца, находятся галереи. | And around that space, the ring is actually galleries. |
Уроки Германии | Learning from Germany |
История Германии. | A History of Modern Germany. |
Объединение Германии. | Reunification of Germany. |
Посольство Германии | Embassy of Germany |
Флаг Германии | German flag |
правительства Германии | Federal Government of Germany |
О Германии. | The one about Germany. |
В Германии. | Germany. |
Небеса внутри. | The Heaven Within. |
Они внутри. | They're inside. |
Внутри теплее? | Is it any warmer inside? |
Внутри никого. | There is nobody inside. |
Внутри никого. | There's nobody inside. |
Мы внутри. | We're inside. |
Том внутри. | Tom is inside. |
Я внутри. | I'm inside. |
Том внутри. | Tom is in. |
Том внутри? | Is Tom in? |
Внутри темно. | It's dark inside. |
Вы внутри? | Are you in? |
Оставайся внутри. | Stay inside. |
Оставайтесь внутри. | Stay inside. |
Побудь внутри. | Stay inside. |
Побудьте внутри. | Stay inside. |
Том внутри. | Tom's inside. |
Что внутри? | What's inside? |
) рыб внутри. | 1872, p. 418). |
Только внутри | Inside only |
Внутри графика | Inside Graph |
Внутри пусто. | Inside empty. |
ВНУТРИ CHANEL | INSlDE CHANEL |
Внутри лестница. | There's a staircase inside. |
Выглядишь внутри. | You look inside. |
Внутри нас | Is right here inside us |
Похожие Запросы : канцлер Германии - конституция Германии - вокруг германии - в германии - привет германии - Оккупация Германии - восприятие германии - части германии - средний германии - изнутри германии - из Германии - кроме германии