Перевод "возвращается к труду" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возвращается - перевод : Возвращается - перевод : возвращается - перевод : возвращается - перевод : возвращается - перевод : возвращается - перевод : возвращается - перевод : возвращается - перевод : возвращается - перевод : возвращается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он привык к упорному труду. | He is accustomed to hard work. |
Я не приучен к тяжёлому труду. | I am not used to hard work. |
Я не приучен к тяжёлому труду. | I'm not used to hard work. |
Никто не может быть принужден к труду . | No one shall be subjected to forced labour . |
И наконец, ваш переход к оплачиваемому труду. | Finally, you transition to paid work. |
посвященное специфичности приложение к труду Стинблика (2002 год)). | When attempting to identify subsidies at industry level notice has to be taken of the degree to which a subsidy is specific to that industry activity (see annex on specificity to paper by Steenblick (2002)). |
13. Использование новых подходов к труду и занятости | 13. Pursuing new approaches to work and employment |
Детей убивали, калечили, принуждали к труду или к сексуальному рабству. | Children were killed, maimed, subjected to forced labour or forced into sexual slavery. |
Парень возвращается к телефону | The guy's voice comes back on the line, |
Название возвращается к вам. | Name returns to you. |
Возвращается, возвращается. | Goes back, comes back. |
К Аллаху возвращается все сущее. | Towards Allah only do all matters return. |
К Аллаху возвращается все сущее. | Surely unto God all things come home. |
К Аллаху возвращается все сущее. | Unto Allah trend all affairs. |
К Аллаху возвращается все сущее. | Indeed, to God all matters revert. |
К Аллаху возвращается все сущее. | Do not all things reach Allah at last? |
Итак, индия возвращается к норме. | So India is reverting to the normal. |
Снова к нам возвращается Весна! | Spring has returned again! |
Шигери, к тебе возвращается память. | Shigeru... you're out of danger! |
Но к и на возвращается к Ромео, | But by and by comes back to Romeo, |
То же самое относится к труду детей в бедных странах. | So, too, with child labour in poor countries. |
Остаток жизни Кольридж провёл в полной неспособности к умственному труду. | During their time at the school they resided in Clappersgate. |
Воюющие стороны могут привлекать к работе всех пленников пригодных к труду, кроме офицеров | Belligerents may employ prisoners of war who are fit, other than officers... |
Мне кажется, интерес к чтению возвращается. | I think an interest in reading is making a comeback. |
Том возвращается к себе в гостиницу. | Tom is going back to his hotel. |
Том возвращается к себе в отель. | Tom is going back to his hotel. |
К Аллаху возвращается (решение) всех дел. | But all things will be brought back to God. |
К Аллаху возвращается (решение) всех дел. | And Unto Allah shall be brought back all affairs. |
К Аллаху возвращается (решение) всех дел. | And to Allah return all matters (for decision). |
К Аллаху возвращается (решение) всех дел. | To God all matters are returned. |
К Аллаху возвращается (решение) всех дел. | To Allah shall all matters be sent back. |
К Аллаху возвращается (решение) всех дел. | Unto Allah all things are brought back. |
Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни. | Second transformation, dead brought back to life. |
Он всегда возвращается к мсье Дюрану. | He's always going on about Mr. Durand. |
К вам всё возвращается в карманы. | Everything goes back in your pockets. |
Звук отправляется, возвращается, отправляется, возвращается. | The sound goes down, it echoes back, it goes down, echoes back. |
Парень возвращается к телефону Готово, что дальше? | The guy's voice comes back on the line, Okay, now what? |
В 2008 году Snot возвращается к деятельности. | U.S. for a tour. |
В конце видео возвращается к первой сцене. | One of the first scenes of the video eventually leads back to the scene at the end. |
О да! К Аллаху возвращается все сущее. | And will not all things go back to God? |
О да! К Аллаху возвращается все сущее. | Verily, all the matters at the end go to Allah (for decision). |
О да! К Аллаху возвращается все сущее. | Lo, it is to Allah that all things ultimately revert. |
Маятник истории возвращается к ООН и к идее совместных действий. | The pendulum of history is swinging back toward the United Nations and collective action. |
Никто не может быть привлечен к принудительному труду за исключением случаев, определенных законом. | No one may be subjected to forced labor, except in cases specified by law . |
Никто не может быть привлечен к принудительному труду, за исключением случаев, определенных законом. | No one may be subjected to compulsory labour except in the cases prescribed by law. |
Похожие Запросы : вернуться к труду - перейти к труду - возвращается к сведению - возвращается к жизни - возвращается к работе - возвращается к опыту - возвращается к вам - возвращается к справедливости - возвращается к образованию - возвращается к акционерам - возвращается к школьному - возвращается к акционерам - возвращается к инвесторам - возвращается к специалистам