Перевод "воздействие холода" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

воздействие - перевод : воздействие - перевод : воздействие холода - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Длительное воздействие тепла или холода
Prolonged exposure to heat or cold
дрожит от холода
Secretly!
Пловцы закоченели от холода.
The swimmers were numb with cold.
Он очень боится холода.
He is very sensitive to cold.
Она дрожала от холода.
She was shivering with cold.
Её трясло от холода.
She was shivering with cold.
Он дрожит от холода.
He s shivering because of the cold.
Том страдает от холода.
Tom is suffering from a cold.
Том дрожал от холода.
Tom was shivering with cold.
От холода конечности коченеют.
Cold numbs the limbs.
Он дрожал от холода.
He was shivering from the cold.
Она дрожит от холода.
She shivers from cold.
Она дрожит от холода.
She trembles with cold.
Грюнвальский... умер от холода.
Grunwalski... froze to death.
Суслик дрожит от холода
Gopher shivers
Волна холода в России.
Look! A cold wave in Russia.
Мы окоченели от холода.
We Were all frozen stiff.
Значительное воздействие на долгосрочную эксплуатационную пригодность боеприпасов может оказывать и способность патронного ящика обеспечивать защиту от сотрясения и теплоизоляцию от жары холода.
The ability of a storage box to provide protection from shock, and insulation from heat cold can also have a significant impact on the long term serviceability of the ammunition.
Они быстро портятся без холода, а без стабильной электросети нет холода, поэтому дети умирают.
They go bad very quickly if you don't, and if you don't have stable power grid, this doesn't happen, so kids die.
Мои руки онемели от холода.
My hands are numb from the cold.
Мои руки окоченели от холода.
My hands are numb from the cold.
Мои руки окоченели от холода.
My hand are benumbed with cold.
Он был синим от холода.
He was blue from the cold.
Его руки посинели от холода.
His hands turned blue because it was so cold.
Его руки посинели от холода.
His hands had turned blue because of the cold.
Его руки посинели от холода.
His hands were blue with cold.
Мех защищает животных от холода.
Fur provides animals protection against the cold.
Мои зубы стучат от холода.
My teeth are chattering because of the cold.
Мех защищает животных от холода.
Fur protects animals from the cold.
Вероятно, оригинал берегли от холода.
The caption read Please... fix it, Daddy?
Ты вся посинела от холода.
But you're positively blue with cold.
Немного сливового коньяка, против холода...
Some plum brandy, against the cold...
Море Спокойствия. Моё любимое Море Холода.
Tranquilacalitis, unclear . My favorite is Frigoris.
Меня трясет от страха или холода?
I m shaking out of fear or cold?
У меня зубы стучали от холода.
My teeth chattered with cold.
Он умер от холода прошлой ночью.
He died from the cold last night.
У меня зубы стучат от холода.
My teeth are chattering because of the cold.
Пиво Тома замёрзло из за холода.
Tom's beer froze because of the cold.
Нельзя было никуда деться от холода.
There was no respite from the cold.
Скоро холода будут, зима уже близко.
It's getting cold. Winter's coming.
Встретимся в Море Холода. Не, не думаю.
I'll meet you at Frigoris. No. I don't think so.
Д.А. Даже сильные холода не останавливают людей,
JA Even on the coldest winter days.
Наши дети не заслуживают гибели от холода.
Our children don't deserve to freeze to death.
В Токио холода начинаются в середине ноября.
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
До того, как в России начнутся холода.
But once again, Napoleon was victorious. But the Russians retreated, it wasn't a decisive victory over the Russian army. Eventually, he just keeps chasing them, keeps chasing them, until we get to September 7, 1812.

 

Похожие Запросы : ощущение холода - получение холода - мостиков холода - ощущение холода - волна холода - аккумулятор холода - оправиться от холода - умирают от холода - страдающий от холода - дрожать от холода - из-за холода - дрожать от холода - Защита от холода - холода и вычисления