Перевод "Защита от холода" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : защита - перевод : защита - перевод : от - перевод : защита - перевод : защита - перевод : от - перевод : защита - перевод : от - перевод : от - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Секретариат МЭА инициировал недавно опубликованное исследование Защита от холода . | The IEA Secretariat initiated the recently published study Coming in from the Cold. |
дрожит от холода | Secretly! |
Пловцы закоченели от холода. | The swimmers were numb with cold. |
Она дрожала от холода. | She was shivering with cold. |
Её трясло от холода. | She was shivering with cold. |
Он дрожит от холода. | He s shivering because of the cold. |
Том страдает от холода. | Tom is suffering from a cold. |
Том дрожал от холода. | Tom was shivering with cold. |
От холода конечности коченеют. | Cold numbs the limbs. |
Он дрожал от холода. | He was shivering from the cold. |
Она дрожит от холода. | She shivers from cold. |
Она дрожит от холода. | She trembles with cold. |
Грюнвальский... умер от холода. | Grunwalski... froze to death. |
Суслик дрожит от холода | Gopher shivers |
Мы окоченели от холода. | We Were all frozen stiff. |
Мои руки онемели от холода. | My hands are numb from the cold. |
Мои руки окоченели от холода. | My hands are numb from the cold. |
Мои руки окоченели от холода. | My hand are benumbed with cold. |
Он был синим от холода. | He was blue from the cold. |
Его руки посинели от холода. | His hands turned blue because it was so cold. |
Его руки посинели от холода. | His hands had turned blue because of the cold. |
Его руки посинели от холода. | His hands were blue with cold. |
Мех защищает животных от холода. | Fur provides animals protection against the cold. |
Мои зубы стучат от холода. | My teeth are chattering because of the cold. |
Мех защищает животных от холода. | Fur protects animals from the cold. |
Вероятно, оригинал берегли от холода. | The caption read Please... fix it, Daddy? |
Ты вся посинела от холода. | But you're positively blue with cold. |
Меня трясет от страха или холода? | I m shaking out of fear or cold? |
У меня зубы стучали от холода. | My teeth chattered with cold. |
Он умер от холода прошлой ночью. | He died from the cold last night. |
У меня зубы стучат от холода. | My teeth are chattering because of the cold. |
Нельзя было никуда деться от холода. | There was no respite from the cold. |
Наши дети не заслуживают гибели от холода. | Our children don't deserve to freeze to death. |
Ты умрешь от холода, когда пойдет снег. | You'll die of cold when it comes to snow. |
Можно мне хоть укрыть её от холода? | Please let me protect her from the frost. |
Защита от детей. Чувак, у тебя защита от детей включена? | Dude, you got the child safety locks on, man. |
Это избавит ваши кости от холода, а зубы от эмали. | Sure it'll take the chill out of your bones as well as the skin off your teeth. |
Защита от удаления | Y position |
Защита от удаления | Toggles the ability to delete the selected stencils |
Защита от изменений | Protection |
Защита от сорняков | Weed control programme |
Защита от дискриминации12. | Protection from discrimination12. |
Я поёжился от холода, когда вышел на улицу. | I shivered with cold when I went outside. |
Той ночью в палатке она содрогалась от холода. | Inside the tent that night she shivered with cold. |
У меня голова идет кругом, наверное,от холода. | My head's spinning. It must be the cold. |
Похожие Запросы : оправиться от холода - умирают от холода - страдающий от холода - дрожать от холода - дрожать от холода - защита от - защита от - защита от - защита от - ощущение холода - получение холода - воздействие холода - мостиков холода - ощущение холода