Перевод "возможно вы имели в виду" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : вы - перевод :
You

возможно - перевод : имели - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что вы имели в виду?
What did you mean?
Вы имели в виду это?
Did you mean that?
Вы это имели в виду?
Did you mean this?
Вы это имели в виду?
Is that what you thought this was?
Вы это имели в виду?
Was that what you meant?
Что вы имели в виду, скажите?
What did you mean, please?
Вы, вероятно, имели в виду Венецию?
Perhaps you mean Venezia ?
Я понимаю, что вы имели в виду.
I see what you meant.
Я понимаю, что вы имели в виду.
I understand what you meant.
Что вы имели в виду под этим?
What do you mean by doing a thing like that?
Вы уверены, что имели в виду самцов?
I don't think you mean pairs of male elephants.
Но это вы и имели в виду.
But that's what you meant.
Вы это имели в виду, месье Ла Валль?
Is this what you mean, Monsieur La Valle?
И это все, что вы имели в виду?
That's all you meant? What else?
Том просто хотел убедиться, что вы именно это имели в виду.
Tom just wanted to make sure that's what you meant.
Это больше похоже на то, что вы имели в виду, сэр?
Is this more like what you had in mind, sir?
Они действительно имели это в виду.
They did mean that.
Когда Вы попросили меня выйти за вас замуж, вы действительно имели это в виду?
When you asked me to marry you, Norval, did you really mean it?
Что Вы имели в виду, когда сказали, что Рон научил Мика независимости?
What did you mean when you said that Ron taught Mick?
Мы никогда не имели её в виду.
We never had her in mind.
О, я рассказал ей, что женат. Это то, что вы имели в виду?
Oh, I told her I was married if that's what you mean.
Вы должны фигурировать, какой репортер мог возможно иметь в виду в контексте.
You gotta figure which one the reporter could possibly mean in the context.
Если вы имели подобные треугольники, то вы возможно имеете разной длины стороны.
If you had similar triangles, then you could also have different side measures.
Перед тем как вы начнете читать книгу, я хотел бы чтобы вы имели в виду пару вещей.
Before you read the book, you may want to keep in mind a couple of things.
Мне было не совсем понятно, что они имели в виду.
I m not sure what they meant by that.
Надо полагать, они имели в виду призванная обосновать некоторое суждение .
I take it they mean, intended to establish a certain proposition.
Вы имеете в виду... Вы?
You mean... you?
Я имею в виду, что со мной это возможно.
Don't misunderstand me. I just said in my case, it might happen.
Вы имеете в виду...
Do you mean...
Вы имеете в виду...
You mean... test pilot?
Возможно, мы что то упустили из виду.
Perhaps we overlooked something.
Именно этот принцип и имели в виду африканские лидеры, когда создавали НЕПАД.
That is what African leaders had in mind when they initiated NEPAD.
Что Вы имеете в виду?
What do you mean?
Кого вы имеете в виду?
Who are you referring to?
Вы меня имеете в виду?
Do you mean me?
Кого вы имеете в виду?
Who do you mean?
Вы имеете в виду нас?
Do you mean us?
Что вы имеете в виду
What do you mean
Что вы имеете в виду?
Well, what do you mean?
Что вы имеете в виду?
What do you mean?
Вы имеете в виду термитов?
You must mean termites. No.
Что вы имеете в виду?
What do you mean?
Вы имеете в виду тигров?
You mean tigers?
Что вы имеете в виду?
What do you mean?
Что вы имеете в виду?
What do you mean? You heard him say he'd hunt us as he'd hunt a leopard.

 

Похожие Запросы : возможно, вы имели в виду - Вы имели в виду - имели в виду - как вы имели в виду - возможно, имели - возможно, имели - Вы имели - мы имели в виду - они имели в виду - они имели в виду - вы имели контакт - Вы имели право - Вы не имели - Вы имеете в виду - Вы имеете в виду