Перевод "вознаграждение и признание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
признание - перевод : признание - перевод : вознаграждение - перевод : вознаграждение - перевод : вознаграждение и признание - перевод : вознаграждение - перевод : признание - перевод : признание - перевод : признание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И наконец, искренние проявления международной поддержки урегулированию помогут убедить лидеров обеих общин в том, что успех принесет должное признание и вознаграждение. | Finally, explicit international expressions of support for a settlement would help to persuade the leaders of both communities that success would bring proper recognition and reward. |
И каково вознаграждение? | How big a consideration? |
Среди 16 рекомендаций, представленных в докладе, указаны создание качественного образования посредством обязательной непрерывной профессиональной подготовки, а также признание и вознаграждение за достижения. | Among the report s 16 recommendations is to develop quality teaching through compulsory continuous professional training, and to recognize and reward achievement. |
Вознаграждение | The reward |
Вознаграждение | Remuneration Minimum wages. |
Вознаграждение | V. Honoraria |
Вознаграждение. | The reward. |
Вознаграждение. | The reward. |
Вознаграждение и пенсионное обеспечение | Compensation and pension provision |
с) вознаграждение и классификация | (c) Compensation and classification |
Второй рода вознаграждение является фиксированный коэффициент вознаграждение. | The second kind of reward is a fixed ratio reward. |
Признание | Recognition |
Признание. | A confession. |
Признание | Good work appreciated |
Признание. | A recognition. |
Признание. | An affidavit. |
Одобрение и взаимное признание | Endorsement and mutual recognition |
Прекрасное вознаграждение и желанный приют! | How excellent the guerdon, and excellent the resting place! |
Им прощение и великое вознаграждение. | There is forgiveness for them and a great reward. |
Прекрасное вознаграждение и желанный приют! | And O, how fair a resting place! |
Замечательное вознаграждение и прекрасная обитель! | How good is the reward, and what an excellent Murtafaqa (dwelling, resting place, etc.)! |
Прекрасное вознаграждение и желанный приют! | They will recline therein on raised thrones. How good is the reward, and what an excellent Murtafaqa (dwelling, resting place, etc.)! |
Им прощение и великое вознаграждение. | For them is forgiveness and a great reward. |
Замечательное вознаграждение и прекрасная обитель! | What a wonderful reward, and what an excellent resting place. |
Прекрасное вознаграждение и желанный приют! | What a wonderful reward, and what an excellent resting place. |
Им прощение и великое вознаграждение. | They will have forgiveness and a great reward. |
Замечательное вознаграждение и прекрасная обитель! | How excellent is their reward, and how nice their resting place! |
Прекрасное вознаграждение и желанный приют! | How excellent is their reward, and how nice their resting place! |
Им прощение и великое вознаграждение. | Theirs shall be forgiveness and a great reward. |
Прекрасное вознаграждение и желанный приют! | Blest the reward, and fair the resting place! |
Им прощение и великое вознаграждение. | Theirs will be forgiveness and immense reward. |
Его вознаграждение? | His reward? |
Вознаграждение директоров | Directors' remuneration |
Нематериальное вознаграждение. | So, intangible reward. |
Аллах даровал им вознаграждение в этом мире и прекрасное вознаграждение в Последней жизни. | Wherefore Allah vouchsafed unto them the reward of the World, and the excellent reward of the Hereafter. |
Аллах даровал им вознаграждение в этом мире и прекрасное вознаграждение в Последней жизни. | So Allah gave them the reward of this world, and the excellent reward of the Hereafter. |
Аллах даровал им вознаграждение в этом мире и прекрасное вознаграждение в Последней жизни. | So God gave them the reward of this world, and the excellent reward of the Hereafter. |
Аллах даровал им вознаграждение в этом мире и прекрасное вознаграждение в Последней жизни. | Thereupon Allah granted them the reward of this world as well as a better reward of the World to Come. |
Аллах даровал им вознаграждение в этом мире и прекрасное вознаграждение в Последней жизни. | So Allah gave them the reward of the world and the good reward of the Hereafter. |
И это великое вознаграждение и успех! | That is the greatest success. |
И это великое вознаграждение и успех! | That is the great success. |
И это великое вознаграждение и успех! | That is the great triumph. |
И это великое вознаграждение и успех! | That is the Great Success. |
Признание трудов и миссии Джамаля | Honoring Jamal's work and mission |
А. Признание и уважение многообразия | Recognizing and respecting diversity |
Похожие Запросы : признание и вознаграждение - признание и вознаграждение - вознаграждение и вознаграждение - вознаграждение и вознаграждение - признание и признание - компенсация и вознаграждение - вознаграждение и сохранить - сборы и вознаграждение - вознаграждение и льготы - производительность и вознаграждение - риск и вознаграждение - вознаграждение и расходы