Перевод "возникли дополнительные вопросы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возникли - перевод : вопросы - перевод : возникли дополнительные вопросы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В последующих докладах E2 обсуждаются дополнительные правовые вопросы, которые возникли при рассмотрении последующих партий претензии E2 . | Subsequent E2 reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of E2 claims. |
Дополнительные вопросы | Additional points |
У умеренных же возникли правомерные вопросы. | But moderates raised red flags, too. |
Дополнительные вопросы по применению критериев | ability to facilitate cooperation at national, regional and international levels, including with IGO governing bodies |
Статьи 10 14, дополнительные вопросы | Articles 10 to 14, follow up questions |
Вендис не мог показать эти деньги. Возникли бы вопросы. | He couldn't produce this without questions being asked so he lived on it. |
Если у вас возникли какие то вопросы, не стесняйтесь спрашивать. | If you have any questions, don't hesitate to ask. |
ПУНКТ 2 Представляющие интерес вопросы, которые возникли после предыдущей сессии | ITEM 2 Matters of interest arising since the last session |
Представляющие интерес вопросы, которые возникли после проведения тридцать четвертой сессии | Matters of interest arising since the thirty forth session |
Председатель просит членов Комитета задавать дополнительные вопросы. | The Chairperson invited members of the Committee to pose follow up questions. |
Председатель предлагает членам Комитета задать дополнительные вопросы. | The Chairperson invited Committee members to pose additional questions. |
Председатель предложила членам комитета задавать дополнительные вопросы. | The Chairperson invited members of the Committee to pose follow up questions. |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ, ПОДПАДАЮЩИЕ ПОД МАНДАТ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОКЛАДЧИКА | FURTHER ISSUES WITHIN THE SPECIAL RAPPORTEUR'S MANDATE |
Однако это соглашение подписано не было, в связи с чем возникли дополнительные потребности. | However, this agreement did not materialize, resulting in additional requirements. |
Однако у многих интернет пользователей возникли вопросы по поводу действий полиции. | However, many netizens have questioned the police's action. |
На шестом совещании были предложены следующие дополнительные вопросы | Additional issues suggested at the sixth meeting were |
Члены Комитета имеют возможность запрашивать дополнительные разъяснения по каждому вопросу и задавать дополнительные вопросы. | The members of the Committee have the opportunity to seek additional clarifications under each issue and to put supplementary questions. |
Члены Комитета имеют возможность запрашивать дополнительные разъяснения по каждому вопросу и задавать дополнительные вопросы. | The members of the Committee have the opportunity to seek additional clarifications under each issue and to ask supplementary questions. |
Кроме того, в результате более насыщенного расписания заседаний возникли дополнительные потребности в вахтерах и уборщиках. | Similarly, as a result of meeting schedules, additional requirements arose in connection with short term ushers and cleaners. |
Группа предлагает задать дополнительные вопросы в ходе неофициальных консультаций. | The Group proposed to ask further questions during informal consultations. |
Кроме этого, дополнительные потребности возникли в связи с высокими ценами на это имущество на местном рынке. | In addition, high prices of these items on the local market contributed to the additional requirement of 86,500. |
Кликните на любую из печенек удачи, чтобы увидеть ваши вопросы и дополнительные к ним вопросы. | Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored. |
Впоследствии, когда возникли вопросы о действительности его первого ходатайства, ему позволили подать второе ходатайство. | He was subsequently permitted to file a second application when questions about the validity of his first application were raised. |
5. Возможные дополнительные вопросы, которые следует рассмотреть в Руководящих принципах | 5. Possible further issues to be covered in the Guidelines |
Дополнительные потребности по статье quot Пособие на обмундирование quot возникли в связи с незапланированной ротацией военных наблюдателей. | Additional requirements for clothing allowance resulted from rotation of military observers which had not been envisaged. |
Дополнительные потребности по данной статье возникли главным образом в связи с продолжительным проведением мирных переговоров в Лусаке. | Additional requirements were the result mainly of the extended peace talks at Lusaka. |
Многие были удивлены и возникли вопросы, как далеко может пойти Махатир, чтобы противостоять исламистским призывам | Eyebrows were raised and questions were asked about the lengths to which Mahathir would go to counteract the Islamist appeal. |
2. Представителю резиденту должна быть предоставлена возможность предлагать дополнительные вопросы. В. | 2. The Resident Representative shall have the opportunity to suggest additional issues. |
61. Дополнительные потребности в аппаратуре наблюдения возникли в результате закупки дополнительных устройств ночного видения для операций в Сараево. | Additional requirements for observation equipment resulted from the purchase of additional night observation devices for operations in Sarajevo. |
TRADE WP.7 GE.6 2005 2 Представляющие интерес вопросы, которые возникли после проведения последней сессии | TRADE WP.7 GE.6 2005 2 Matters of interest since the last session |
Тем не менее, пока еще недостаточно ясна аргументация в пользу увеличения объема потребления ХФУ, и по выступлению этого представителя возникли некоторые дополнительные вопросы, в связи с которыми Комитету необходимо будет запросить соответствующие разъяснения. | Nevertheless, the reasons for the increase in CFC consumption were still not completely clear, and the representative's presentation had raised some further questions on which the Committee would need to seek clarification. |
3. Сметные расходы были несколько ниже предполагаемого уровня, в результате чего возникли дополнительные потребности в объеме 100 долл. США. | The cost estimates were slightly lower than anticipated, resulting in additional requirements of 100. |
Кроме того, в связи с продолжением урегулирования претензий в результате ущерба, нанесенного сотрудникам при эвакуации ряда подотделений, возникли дополнительные расходы по статье quot Требования и дополнительные выплаты quot . | Also because of the continuing settlement of claims as a result of losses sustained by staff members during the evacuation of several outstations, additional expenditure was incurred under claims and adjustments. |
Возникли дополнительные сложности в связи в повышением тарифов на электроэнергию и услуги телефонных компаний, что еще больше понизило уровень жизни. | Other difficulties loomed with price increases for electricity and telephone services which further compromised their quality of life. |
По статье quot Путевые расходы в связи с официальными поездками quot возникли дополнительные потребности в размере 80 000 долл. США. | Under official travel, an additional requirement of 80,000 was incurred. |
Дополнительные вопросы, предложенные делегациями на шестом совещании, излагаются в пункте 106 (см. ниже). | Additional issues proposed by delegations during the sixth meeting are set out in paragraph 106 below. |
Дополнительные вопросы, поднятые в докладе Комиссии ревизоров, освещаются в приложении к настоящему докладу. | Additional matters raised in the report of the Board of Auditors are addressed in the annex to this report. |
Кликните на вопрос, чтобы прослушать ответ и дополнительные вопросы, поступившие к каждому профессионалу. | You may now click any fortune to see the question and a handful of follow up questions explored by each speaker. |
Возникли непредвиденные трудности. | Some unexpected difficulties have arisen. |
Возникли проблемы, старик? | Having some difficulty, old man? |
Я надеюсь, что этим разъяснением мы раз и навсегда снимем все вопросы, которые, возможно, возникли у представителя Германии. | I hope that this clarification will answer once and for all any questions that the representative of Germany may have. |
В связи с распадом Советского Союза возникли вопросы о будущем контроле над ядерными арсеналами, которые лишились централизованного командования. | The breakup of the Soviet Union had raised questions about the future control of nuclear arsenals which had suddenly been removed from centralized command. |
Дополнительные потребности по этой статье возникли в связи с тем, что в смету расходов на конторскую мебель была заложена заниженная сумма. | Additional requirements resulted from the fact that cost estimates for office furniture had been underestimated. |
Дополнительные вопросы, подлежащие урегулированию в подзаконных актах о закупках и в Руководстве по принятию | Further issues to be addressed in procurement regulations and the Guide to Enactment |
(М) Брюс Апбин указывает на то, что в Академии Хана нельзя задать дополнительные вопросы. | Bruce Upbin brings up the point, that there is not a chance on Khan Academy to ask follow up questions. |
Похожие Запросы : возникли вопросы - возникли вопросы - дополнительные вопросы - дополнительные вопросы - дополнительные вопросы - дополнительные вопросы - дополнительные вопросы - дополнительные вопросы - вопросы, которые возникли - возникли некоторые вопросы - вопросы, которые возникли - вопросы, которые возникли - возникли новые вопросы