Перевод "вопросы которые возникли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

которые - перевод : которые - перевод : возникли - перевод : вопросы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ПУНКТ 2 Представляющие интерес вопросы, которые возникли после предыдущей сессии
ITEM 2 Matters of interest arising since the last session
Представляющие интерес вопросы, которые возникли после проведения тридцать четвертой сессии
Matters of interest arising since the thirty forth session
У умеренных же возникли правомерные вопросы.
But moderates raised red flags, too.
Вендис не мог показать эти деньги. Возникли бы вопросы.
He couldn't produce this without questions being asked so he lived on it.
В последующих докладах E2 обсуждаются дополнительные правовые вопросы, которые возникли при рассмотрении последующих партий претензии E2 .
Subsequent E2 reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of E2 claims.
TRADE WP.7 GE.6 2005 2 Представляющие интерес вопросы, которые возникли после проведения последней сессии
TRADE WP.7 GE.6 2005 2 Matters of interest since the last session
Если у вас возникли какие то вопросы, не стесняйтесь спрашивать.
If you have any questions, don't hesitate to ask.
Я надеюсь, что этим разъяснением мы раз и навсегда снимем все вопросы, которые, возможно, возникли у представителя Германии.
I hope that this clarification will answer once and for all any questions that the representative of Germany may have.
В связи с распадом Советского Союза возникли вопросы о будущем контроле над ядерными арсеналами, которые лишились централизованного командования.
The breakup of the Soviet Union had raised questions about the future control of nuclear arsenals which had suddenly been removed from centralized command.
Однако у многих интернет пользователей возникли вопросы по поводу действий полиции.
However, many netizens have questioned the police's action.
Сейчас я бы очень хотел, чтобы вы задавали вопросы к этому видео, которые возникли у вас после просмотра всех выпусков.
Now what I would really love, is for you to ask questions below this video which arise after watching the entire series.
Впоследствии, когда возникли вопросы о действительности его первого ходатайства, ему позволили подать второе ходатайство.
He was subsequently permitted to file a second application when questions about the validity of his first application were raised.
Возникли некоторые идеи, которые имеют мощные параллели с искусством.
There are some ideas that emerged that I think have really powerful parallels to the arts.
Многие были удивлены и возникли вопросы, как далеко может пойти Махатир, чтобы противостоять исламистским призывам
Eyebrows were raised and questions were asked about the lengths to which Mahathir would go to counteract the Islamist appeal.
Это вопрос и ответ сайт, где вы можете задавать вопросы о том, как писать программное обеспечение или проблемы, которые возникли с определенные виды кодирования.
So, Stack Overflow is a site for programmers. It's a question and answer site where you can go to ask questions about how to write software or problems that you're having with certain kinds of coding.
Мы должны признать, что вопросы, которые мы рассматриваем под эгидой этой Ассамблеи, и те, которые возникли в рамках Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ) и Бреттон Вудских институтов, нельзя разделить.
We must acknowledge that the issues we address under the auspices of this Assembly and those which arise in the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and the Bretton Woods institutions cannot be separated.
Возникли непредвиденные трудности.
Some unexpected difficulties have arisen.
Возникли проблемы, старик?
Having some difficulty, old man?
49. Четырьмя главными проблемами, которые возникли в процессе передачи земли, являются следующие
49. The four main problems which have arisen in the transfer of lands are
Не вызывает сомнения, что в связи с имущественными правами и переселенцами в Киркуке, а также в ряде других мест возникли претензии и вопросы, которые должны быть урегулированы.
The need to bring these matters to a satisfactory conclusion was also highlighted in the Transitional Administrative Law drawn up by the now defunct Iraqi Governing Council.
Ключевые вопросы, которые необходимо рассмотреть
Key issues to be examined
Ключевые вопросы, которые необходимо рассмотреть
Key Issues to Be Examined
Затем на Среднем Востоке возникли массовые беспорядки, которые далее взвинтили цены на нефть.
The year began with rising food, oil, and commodity prices, giving rise to the specter of high inflation.
Затем на Среднем Востоке возникли массовые беспорядки, которые далее взвинтили цены на нефть.
Then massive turmoil erupted in the Middle East, further ratcheting up oil prices.
В проекте конвенции важно учесть моменты, которые возникли уже после принятия этих документов.
It was important for the draft convention to take account of developments since the adoption of those instruments.
Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, посетите нашу страницу Пожертвования или отправьте нам сообщение по электронной почте georgiap globalvoicesonline.org.
If you have any questions, please visit our Donate page or e mail us at georgiap at globalvoicesonline.org.
Возникли первые угольные рудники.
Was first coal mines.
В сети возникли неполадкиName
The network is experiencing problems
Но возникли небольшие затруднения.
But there were glitches.
У нас возникли разногласия.
These gentlemen have cross words.
Возникли искусство, поэзия, музыка.
Such things as art, as poetry, as music.
Возникли проблемы, доктор Калвер?
Having trouble, Dr. Culver?
Они будут задавать вопросы... Вопросы, на которые я не готов ответить.
They'll ask questions... questions that I wouldn't be able to answer.
Это вопросы, которые вполне можно обсуждать.
These are eminently negotiable issues.
Есть вопросы, которые нам необходимо обсудить.
They are matters which we need to discuss.
С. Вопросы юрисдикции, которые необходимо учитывать
C. Jurisdictional factors for consideration
Основные сложности, которые возникли это раздуть словарный запас наших эллочек людоедочек до 600 выражений.
The main difficulty that we ve encountered has been expanding the vocabularies of our Ellochka lyudoyedkas to 600 expressions.
Шаффл является одним из нескольких танцев, которые возникли в эпоху стиля музыки acid house.
The music genres originally danced to were House music and Acid house.
Во время войны в республике возникли политические органы, которые опирались на поддержку большинства населения.
Support for the Republic, though it ebbed and flowed constantly during the war, was strongest in the south of the country.
Он особо остановился на проблемах, которые возникли с финансированием участия в работе третьей сессии.
He underlined the difficulties encountered in financing participation at the third session.
Некоторые утверждают, что поток новых проблем, которые возникли, является неотъемлемой частью нового международного порядка.
Some argue that the spate of new problems that have arisen are an integral part of the new international order.
По этому вопросу возникли разногласия.
A conflict of opinions arose over the matter.
Возникли кое какие непредвиденные трудности.
Some unexpected difficulties have arisen.
Ранние цивилизации возникли в Месопотамии.
The earliest civilizations arose in Mesopotamia.
Предположительно, возникли Ramón El Ollero.
They are supposed to derive from the styles of Ramón El Ollero.

 

Похожие Запросы : вопросы, которые возникли - вопросы, которые возникли - вопросы, которые возникли - которые возникли - которые возникли - которые возникли - возникли вопросы - возникли вопросы - возникли некоторые вопросы - возникли дополнительные вопросы - возникли новые вопросы - вопросы, которые - вопросы, которые - открытые вопросы, которые