Перевод "возрос интерес к" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
интерес - перевод : интерес - перевод : интерес - перевод : возрос интерес к - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После выхода фильма, конечно, интерес к SETI возрос. | After the movie came out, of course, there was a lot of interest in SETI. |
(М) Возрос интерес к гуманизму, (М) к античности, к поэзии. | There was interest in humanism, in antiquity, in poetry. |
В этот период по всему миру также возрос интерес к йоге. | This period also saw an increased interest in yoga worldwide. |
112. За прошедшие несколько месяцев также возрос интерес иностранных инвесторов к южноафриканским рынкам. | 112. Likewise, foreign investors have shown greater interest in South African markets over the past few months. |
Возрос интерес к предоставляемым на еженедельной основе девочкам подросткам продуктов, содержащих добавки, и к обогащению муки. | Interest has increased in weekly supplementation for adolescent girls and in the fortification of flour. |
Значительно возрос интерес к эффективности этих подразделений, однако систематическая оценка их деятельности никогда не проводилась. | There has been much new interest in the efficacy of such units, but a systematic assessment of their activities has never been made. |
quot В последнее время чрезвычайно возрос интерес иностранцев к усыновлению детей из стран бывшего восточного блока. | quot The interest of foreigners in adopting children from countries of the former Eastern bloc has lately increased enormously. |
18. В последние годы резко возрос интерес к вопросам коренных народов, причем этот интерес исходит не только от организаций коренных народов, но от широкой общественности. | 18. In recent years there has been a dramatic increase in interest in indigenous questions, not only from indigenous organizations themselves but also from the public. |
Вскоре интерес немцев к велоспорту возрос, и в 1998 году ХЭВ Классик была включена в UCI Road World Cup. | It started as an unimportant race in 1996, but because of the fast growing popularity of cycling in Germany, it was made a part of the UCI Road World Cup in 1998. |
Со стороны НПО также возрос интерес к финансированию проектов через БАПОР или к их осуществлению на правах партнеров, в частности в Ливане. | There was also an increased interest on the part of NGOs wishing to fund projects through UNRWA or act as implementing partners, in particular in the Lebanon field. |
Интерес средств массовой информации к вопросу об изменении климата, к самой Конвенции и к Киотскому протоколу существенно возрос, и секретариату необходимо отреагировать на это соответствующим образом. | Media interest in the issue of climate change, the Convention and the Kyoto Protocol has grown considerably and the secretariat needs to be able to respond appropriately. |
Может быть, потому, что прогресс в общепринятом определении не много принёс нам в плане счастья в последнее время возрос интерес к счастью как таковому. | Maybe because these conventional notions of progress haven't delivered big benefits in terms of happiness, there's been an increased interest in recent years in happiness itself. |
Интерес одной страны к другим странам всегда собственный интерес. | A nation's interest in any other nation is always self interest. |
Теряете интерес к деньгам? | Not interested in money? |
Потеряла интерес к чемулибо | Lost interest in everything and everybody. |
В последнее время интерес к биомассе как к источнику энергии значительно возрос, что было вызвано несколькими причинами, в том числе резким повышением цен на нефть, до приблизительно 60 долл. | Biomass as an energy source has gained considerable interest recently for several reasons, including the dramatic rise in oil prices to around 60 per barrel. |
В последние годы заметно возрос интерес в сфере защиты прав детей и распространения знаний в отношении Конвенции о правах ребенка. | There has been a marked increase of interest in recent years in the protection of children's rights and the dissemination of information about the Convention on the Rights of the Child. |
В последние годы заметно возрос интерес в сфере защиты прав детей и распространения знаний в отношении Конвенции о правах ребенка. | There has been a marked increase of interest in recent years in the protection of children's rights and the diffusion of information about the Convention on the Rights of the Child. |
Инвесторы проявляют интерес к территории? | Are investors expressing interest in the area? |
Том проявил интерес к плану. | Tom showed interest in the plan. |
Я потерял интерес к гольфу. | I've lost interest in golf. |
Я потеряла интерес к гольфу. | I've lost interest in golf. |
Я потерял интерес к работе. | I lost interest in my work. |
Он проявил интерес к плану. | He showed interest in the plan. |
Он проявил интерес к книге. | He showed an interest in the book. |
Он потерял интерес к политике. | He has lost interest in politics. |
Мэри потеряла интерес к работе. | Mary lost interest in her job. |
Он потерял интерес к работе. | He lost interest in his job. |
Она потеряла интерес к работе. | She lost interest in her job. |
Вы долго к ней интерес. | You had a long interest in IT. |
За последние месяцы заметно возрос уровень доверия общественности к полиции. | Public confidence in the police has notably increased over the past months. |
Китайский интерес к Ирану сводится к экономике. | China s Iranian interests boil down to economics. |
В ходе встречи священники заявили задача миссионера создавать интерес к своей вере, интерес к Богу . | At the meeting, the clerics said, The missionary s task is to create a hook for raising interest in one s faith interest in God. |
Возрос интерес к курсам по этике бизнеса, и студенческая активность в ведущих школах бизнеса более направлена, чем когда либо раньше, на то, чтобы бизнес служил долговременным социальным ценностям. | Interest in business ethics courses has surged, and student activities at leading business schools are more focused than ever before on making business serve long term social values. |
Интерес, проявляемый такими организациями к работе Форума, значительно возрос, свидетельством чего является рост числа осуществляемых под руководством организаций инициатив в поддержку Форума и расширение круга зарегистрированных участников сессии. | There has been a marked increase in the interest of such organizations in the work of the Forum, as demonstrated by the growing number of organization led initiatives organized in support of the Forum and an increasing level of participant registration in the sessions. |
Мне кажется, интерес к чтению возвращается. | I think an interest in reading is making a comeback. |
Интерес к полету у меня прошел. | My interest in flying was gone. |
Я потерял интерес к собиранию марок. | I lost interest in collecting stamps. |
Она потеряла интерес к своей работе. | She lost interest in her work. |
Спасибо за интерес к нашей компании. | Thank you for your interest in our company. |
Том потерял интерес к изучению французского. | Tom has lost interest in studying French. |
Том потерял интерес к изучению французского. | Tom has lost his interest in studying French. |
Том проявлял большой интерес к живописи. | Tom had a great interest in painting. |
Альфред потерял интерес к этому проекту. | Alfred has lost interest in this project. |
Я чувствую интерес к японской культуре. | I am curious about Japanese culture. |
Похожие Запросы : возрос интерес - резко возрос - значительно возрос - интерес к - интерес к - глубокий интерес к - интерес к политике - развивать интерес к - интерес к футболу - интерес к жизни - интерес к обучению - интерес к исследованиям - интерес к патенту - Интерес к покупке