Перевод "волна критики" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

волна - перевод : волна - перевод : волна - перевод : критики - перевод : волна - перевод : волна - перевод : волна - перевод : волна критики - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если бы этих людей назвали мутантами, конечно, поднялась бы волна всеобщей критики.
After all, many, if not most, top athletes are naturally genetically gifted. To refer to these people as mutants would surely invite widespread criticism.
Если бы этих людей назвали мутантами, конечно, поднялась бы волна всеобщей критики.
To refer to these people as mutants would surely invite widespread criticism.
Пока мы работали над ОФЭКТ, росла волна критики, но также рос и наш опыт.
As we continued our work with SPECT, the criticism grew louder, but so did the lessons.
Эта новая волна критики капитализма недавно достигла кульминации в серии нападок со стороны лидера социал демократической партии Франца Мюнтеферинга.
This new critique of capitalism recently culminated in a series of attacks by the leader of the Social Democratic Party, Franz Müntefering.
А вот волна, например, звуковая волна.
While a wave, that could be like a soundwave.
Волна...
wave...
Волна, естественно тволна, естественно это волна твитов.
A wave, of course twave, of course, is a wave of tweets.
Волна возмущения
A wave of outrage
Волна жалоб
Surge of complaints
Звёздная волна
Starwave
Есть волна?
Do you have the wave?
Новая волна.
New wave?
Большая волна!
Here comes a big one!
Покрывает ее волна, над которой волна, над которой облако.
There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud.
Критики правы.
The critics are right.
Голос критики
Voices of Criticism
Критики беснуются!
The critics are raving.
Приливная волна памяти
The Tidal Wave of Memory
Вторая волна блокировок
Second wave of blocking
Есть новая волна.
There's New Wave.
Вот волна, верно.
Here is a wave. That's right.
Ларс Есть волна?
Do you have the wave?
Каждая седьмая волна.
Every seventh wave.
Волна мелких преступлений.
A regular crime wave we've been having.
Эта волна куда больше и могущественнее И, конечно, это волна технологий.
That wave is much larger, much more powerful, and that's of course the wave of technology.
Критики не избежать.
Haters gonna hate.
Все боятся критики.
Everybody is afraid of criticism.
Что сказали критики?
What did the critics say?
Они литературные критики.
They're literary critics.
Не любишь критики?
Don't you like criticism?
Его покрывает волна, над которой находится другая волна, над которой находится облако.
There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud.
Растет волна продовольственных бунтов.
Food riots are mounting.
Волна протестов в Китае
China s Flood Of Protests
И поднялась другая волна,
And there's a third one over here.
Начинается новая волна Кризиса
New Era of Crisis Commences
Большая волна перевернула паром.
A big wave turned the ferry over.
Её захлестнула волна нежности.
A wave of tenderness swept over her.
Таким образом растёт волна.
That's how the wave grows.
Хорошо, вот волна, хм..
Okay, so here is a wave, um...
Волна холода в России.
Look! A cold wave in Russia.
Первая волна, 06 00.
First wave, 0600.
Вторая волна, 06 20.
Second wave, 0620.
Третья волна, 06 40.
Third wave, 0640.
Правы ли эти критики?
Are the critics right?
Это ещё спокойные критики.
These are the calmer critics.

 

Похожие Запросы : волна волна - глобализационные критики - избежать критики - Наиболее критики - некоторые критики - фокус критики - многие критики