Перевод "восхитительный год" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

восхитительный - перевод : Год - перевод : Год - перевод : год - перевод : год - перевод : год - перевод : год - перевод :
Yr

год - перевод : восхитительный - перевод : год - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Восхитительный свет
A fascinating brightness
Восхитительный обычай!
It's a lovely custom!
Восхитительный прием
Delightful party.
Он восхитительный.
He is the most divine...
Он восхитительный.
It's delicious.
Этот суп восхитительный.
This soup is exquisite.
Восхитительный закат, правда?
Lovely sunset, isn't it?
Этот торт восхитительный.
That cake is delicious.
Восхитительный свадебный подарок!
Isn't that a marvelous wedding present?
Какой восхитительный запах.
What a delightful aroma.
Такой восхитительный вечер.
Such a delightful evening.
Том готовит восхитительный кофе.
Tom makes delicious coffee.
У нее восхитительный вкус.
She has great elegance.
Это восхитительный, божественный напиток.
Cool and innocent and deceptive.
В центре города есть восхитительный парк.
There's a delightful park in the center of town.
Это не человек, это восхитительный ангел .
He is no mortal but an honourable angel.
Это не человек, это восхитительный ангел .
This is no mortal he is no other but a noble angel.'
Это не человек, это восхитительный ангел .
No man is this! This is none other than a noble angel!
Это не человек, это восхитительный ангел .
They said, Good God, this is not a human, this must be a precious angel.
Это не человек, это восхитительный ангел .
This is no mortal human. This is nothing but a noble angel!
Это не человек, это восхитительный ангел .
This is not other than some gracious angel.
Ты не хочешь есть этот восхитительный омлет?
You don't want to eat your nice scrambled eggs?
Асбьёрнсен и Му выработали восхитительный стиль повествовательной прозы.
Asbjørnsen and Moe had the advantage of an admirable style of narrative prose.
Carse, который написал восхитительный маленький книгу под названием
James P. Carse, who wrote a delightful little book called
Ваш продукт такой маслянистый, и вкусненький, и восхитительный.
Your product is so buttery, and smooth, and delicious.
Сервируется со срезанием верхней корочки восхитительный аромат наполняет комнату
When served, the upper crust is cut off, and a delicious aroma of the pie pervades the room.
Вы будете пить самый восхитительный чай в вашей жизни.
It is going to take the tea more delicious of its life.
Наш друг Филлип катается на велосипеде в такой восхитительный день
Here we find our fun friend Phillip riding around on a delightful day.
Теперь я в долгу перед ним за самый восхитительный вальс.
I'm obliged to him for a most delightful waltz.
В действительности, у меня восхитительный сюрприз для вас, мисс Ливви.
INDEED, I HAVE A DELIGHTFUL SURPRISE FOR YOU, MISS LIVVIE.
Что за восхитительный font color e1e1e1 ликер! Ты делала сама?
What a delicious liqueur, did you make it?
Я не могу забыть ваш восхитительный портрет жены американского посла.
I'll never forget that lovely thing you did of the American ambassador's wife.
Этот белый бич , как сказал восхитительный Ван Джонс, убил то, что делает Америку великой.
This whitelash , as the great Van Jones put it, has killed the very thing that makes America great.
Мао Цзэдун, в итоге, принес медицину в Китай. И пришел Дэн Сяопин, начавший восхитительный прорыв.
Mao Tse Tung eventually brought health to China, and then he died, and then Deng Xiaoping started this amazing move forward.
Все они отнюдь не являются интеллектуальными созданиями, и тем не менее, они демонстрируют этот восхитительный танец.
So these are not particularly intelligent creatures, and yet, as we'll see, they exhibit beautiful ballets.
Ну зачем же я начал изучать этот орган, столь восхитительный в своей сложности, сложности возможно бесконечной?
Why did I choose to study this organ that is so awesome in its complexity that it might well be infinite?
Крис Dixon, какой восхитительный час, такие важные э э ... советы для предпринимателей и большое понимание отрасли.
JASON
год год год год год год год год год год b год с
1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 b 1993 c
Мы попробовали знаменитый Творожный Король восхитительный сладкий йогурт, и остановились послушать музыку во время церемонии в храме.
We try some of Bhaktapur s famous King Curd, a delicious sweet yogurt, and stop at a temple ceremony to listen to the music.
Восхитительный стимулы начать, прекрасный шанс для продвижения по службе, кажется да, Печь лодка сделает меня бессмертным, патент.
Delightful inducements to embark, fine chance for promotion, it seems aye, a stove boat will make me an immortal by brevet.
Мао Цзэдун, в итоге, принес медицину в Китай. А потом он умер. И пришел Дэн Сяопин, начавший восхитительный прорыв.
Mao Tse Tung eventually brought health to China, and then he died, and then Deng Xiaoping started this amazing move forward.
1980 год 1985 год 1990 год 1992 год
increase from 1980 to 1992
1950 год 1960 год 1965 год 1970 год
Field 1950 1960 1965 1970 1975 1980 1985 1990 1992 1993 1994
год год a год b
1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 a 1993 b
1990 год 1991 год 1992 год 1993 год b
3 See A 45 487, para. 6.

 

Похожие Запросы : восхитительный вид - восхитительный аромат - действительно восхитительный - самый восхитительный - восхитительный вечер - восхитительный опыт - восхитительный ужин - восхитительный человек - Восхитительный Крайтон - восхитительный кусочек - восхитительный вид - восхитительный массив