Перевод "восхищение созерцать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

восхищение - перевод : созерцать - перевод : восхищение - перевод : восхищение созерцать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нужно начать созерцать.
One must begin to contemplate.
Моё восхищение граффити это, на самом деле, восхищение хакерами.
And my fascination with graffiti is really a fascination with hackers.
Мое восхищение венесуэльцам!
All my admiration to the Venezuelans. ArepaElTacoEstaContigo
Уважение и восхищение окружающих.
Safe, secure jobs.
Скорее, восхищение друг другом.
As a matter of fact, we admired each other.
Позвольте выразить мое восхищение?
May I express my admiration? !
и будут на ложах созерцать райские блага.
On couches face to face.
и будут на ложах созерцать райские блага.
On thrones, watching.
и будут на ложах созерцать райские блага.
upon couches gazing
и будут на ложах созерцать райские блага.
Reclining on couches, looking on.
и будут на ложах созерцать райские блага.
On thrones, looking (at all things).
и будут на ложах созерцать райские блага.
On thrones, looking on.
и будут на ложах созерцать райские блага.
resting on couches, looking around.
и будут на ложах созерцать райские блага.
On couches, gazing,
Как приятно улыбаться и созерцать эту незабываемую зелень.
How delightful to smile and contemplate its unforgettable green.
Восхищение публики организованной преступностью очень волнует.
The public's fascination with organized crime is very disturbing.
Его умение обеспечивать консенсус вызывает восхищение.
His skill as a builder of consensus has indeed been exemplary.
Обожание и восхищение волной захлестнут вас.
Adoration and admiration will overwhelm you.
Дева бледна, да киска вызывает восхищение
The virgin is pale but the pussy shows delight
Кому понравиться созерцать таблетки от печени в медовый месяц?
Liver pills. Who wants to see liver pills on their honeymoon?
Его талант танцевать вызывал восхищение у всех.
His talent for dancing impressed everyone.
В юности я вызывала восхищение у многих.
In my youth I excited some admiration, but look at me now.
Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером.
Many Hindu nationalists are frank about their admiration for Hitler.
Представьте их поздравления и восхищение в их глазах.
Imagine their congratulations and their high image of you.
Самое ... Он посмотрел на меня с недоумением восхищение.
The very thing ... He looked at me with puzzled admiration.
Среди вас есть один, кто вызывает наибольшее восхищение.
There's one of you who has my deepest admiration.
Для тех, кто пережил две тоталитарные системы, почти невыносимо созерцать упадок Америки.
For someone who lived through two totalitarian systems, it is almost unbearable to contemplate America s decline.
Верующие будут возлежать на ложах и созерцать, какой благостью одарил их Аллах.
Regarding them from their cushioned seats.
Верующие будут возлежать на ложах и созерцать, какой благостью одарил их Аллах.
On high thrones, watching.
Верующие будут возлежать на ложах и созерцать, какой благостью одарил их Аллах.
upon couches gazing.
Верующие будут возлежать на ложах и созерцать, какой благостью одарил их Аллах.
Reclining on couches, looking on.
Верующие будут возлежать на ложах и созерцать, какой благостью одарил их Аллах.
On (high) thrones, looking (at all things).
Верующие будут возлежать на ложах и созерцать, какой благостью одарил их Аллах.
On luxurious furnishings, looking on.
Верующие будут возлежать на ложах и созерцать, какой благостью одарил их Аллах.
seated upon their couches, they are looking around.
Верующие будут возлежать на ложах и созерцать, какой благостью одарил их Аллах.
On high couches, gazing.
Маурисио Родригес ( MauricioRG28) выражает свое восхищение работой Уго Чавеса
Peace for his remains and our most felt condolences to his family and followers. Mauricio Rodríguez ( MauricioRG28) shows his admiration for the work of Hugo Chávez
Год, проведенный в Америке, только подкрепил мое восхищение США.
And the year I lived in Arizona only served to confirm my admiration for the US.
Я дождусь тебя, и ты выразишь мне свое восхищение.
You'll attend the 50th performance and tell me afterward your opinion of his admirable work.
С годами моё восхищение и уважение к медикам сильно возросло.
Over the years, my respect and admiration for medical workers has increased significantly.
Мы приводим некоторые послания, выражающие поддержку и восхищение венесуэльским народом
We share here some of the messages of strength and respect for the Venezuelan people ArepaElTacoEstaContigo
и на ложах созерцать райские блага и то ужасное положение, в котором окажутся грешники.
Regarding them from their cushioned seats.
и на ложах созерцать райские блага и то ужасное положение, в котором окажутся грешники.
On high thrones, watching.
и на ложах созерцать райские блага и то ужасное положение, в котором окажутся грешники.
upon couches gazing.
и на ложах созерцать райские блага и то ужасное положение, в котором окажутся грешники.
Reclining on couches, looking on.
и на ложах созерцать райские блага и то ужасное положение, в котором окажутся грешники.
On (high) thrones, looking (at all things).

 

Похожие Запросы : созерцать над - созерцать идею - Большое восхищение - усиление восхищение - экспресс восхищение - всеобщее восхищение